找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

droit des affaires的中文是啥

17
回复
3454
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-2-17 17:35:08

新浪微博达人勋

应该是:商法
2009-2-17 17:50:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

商贸法
2009-4-20 18:10:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

商法 没有商贸法这一说
2009-4-20 19:05:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

商法
2009-4-20 19:11:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

經濟法
2009-4-20 19:20:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就是商法
2009-4-21 03:32:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

商法
2009-4-21 10:14:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

但是商法又称作 droit de commerce,不是吗?
droit des affaires里面甚至包含了劳动法等等,而中国的劳动法是被包含在经济法里面的。
所以是不是比中国的商法范围大一点啊,应该叫做商法经济法 ?
2009-4-21 13:58:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

商务诉讼法
2009-4-21 14:24:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很多这边儿的专用词汇不好翻译 一般理解为商法 但是不要用这边儿的这个和国内相应的对照 可以比较看看有什么不一样 毕竟国家不同 体制不同 其法律涵盖也会有所不同
2009-4-21 14:25:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

商法
2009-4-21 16:48:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

商法,诉讼的
2009-4-21 17:14:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

商法,,,,标准翻译是这样的,,也有翻译成商务法的
2009-4-21 18:06:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就是商法,仅此这一权威翻译
2009-6-14 18:35:16

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部