找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教~法语中标点符号的问题

10
回复
1807
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-2-17 10:03:47

新浪微博达人勋

木有哪位高手知道吗?
今天在看法文书的时候突然看到了句子用《》标出,觉得好奇怪,就来问问大家。
2009-2-17 10:17:02

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-2-17 10:49:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好像引号是用‘’不太确定
2009-2-17 23:43:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好像引号是用‘’不太确定
2009-2-17 23:43:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好像当 “”用 来着
2009-2-18 08:13:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

说话就是用《》,书名没有符号,就是头字母大写。
2009-2-18 14:17:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

«  » 是法语里引号的印刷体。你手写的话一般还是写成 “ ”,如果你写的大一点是不是就成了«  » ?
2009-2-18 14:20:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这些标点都是各自语言里即成的习惯。就好比是西班牙语感叹号和问号要前后对应,德语里双引号是 „“。
另外中文的标点基本都是外来的,古文是没有标点的。中文的书名号是来自俄语。但是注意大多数西方语言都没有书名号,法语要表示书名只需将字体变成斜体即可。
2009-2-18 14:29:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pour citer la parole de qn d'autre => "  " ou <<    >>. Si c'est écrit à la main, c'est toujours " "
dans des romans, tu trouverai aussi =>  - tu la connais?
                                                           - non.
le titre du livre est en italique (斜体) et la première lettre du titre est en majuscule. si c'est écrit à la main, tu souligne( _____ ) le titre.
2009-2-18 15:03:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

啊,明白了!
谢谢各位的帮助
2009-2-19 11:45:31

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部