找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

2月16号新闻句子理解,请教大家!

12
回复
872
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-2-17 00:22:32

新浪微博达人勋

1.Décidément, pas une semaine ne passe sans qu’une nouvelle polémique ne vienne entacher le succès fulgurant de Facebook.

没有一个星期不发生新的论争使得  。。。。 entacher le succès fulgurant de Facebook.
每个星期都有新的论争给 。。。。entacher le succès fulgurant de Facebook.
(自己组织)
2009-2-17 00:39:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2.Le réseau social, qui sort à peine d’une mini-polémique sur un nouveau système publicitaire (engagement ads) jugé intrusif pour beaucoup, vient en effet de modifier ses conditions d’utilisation (terms of service).
à peine 是刚刚的意思吗? 常用的意思有哪些? 经常搞混这个词组的意思。

刚刚 凑凑合和 免免强强 几乎
2009-2-17 00:42:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1.Décidément, pas une semaine ne passe sans qu’une nouvelle polémique ne vienne entacher le succès fulgurant de Facebook.

没有一个星期不发生新的论争使得  。。。。 entacher le succès fulgurant  ...
apang 发表于 2009-2-17 00:39


还是不太明白。
pas une semaine ne passe,这里的pa...ne搭配,对吧?
sans qu'une nouvelle... 这里是 sans 后面接个从句,是吗?
une nouvelle polemique ne vienne entacher... 这里的ne 又是从何来的呢?
2009-2-17 00:49:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

3.Aussi surprenant que cela puisse paraître, cette phrase a toujours fait partie des conditions d’utilisations.
为什么要用subjonctif ?
让步句

aussi + adjectif + que + subj
Aussi pénible que cela paraisse, ...
或者主语是代词
Aussi malin soit-il ...
2009-2-17 00:50:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

RE: 2月16号新闻句子理解,请教大家!

1.Décidément, pas une semaine ne passe sans qu’une nouvelle polémique ne vienne entacher le succès fulgurant de Facebook.

没有一个星期不发生新的论争使得  。。。。 entacher le succès fulgurant  ...
apang 发表于 2009-2-17 00:39

还是不太明白。
pas une semaine ne passe,这里的pa...ne搭配,对吧?
sans qu'une nouvelle... 这里是 sans 后面接个从句,是吗?
une nouvelle polemique ne vienne entacher... 这里的ne 又是从何来的呢?
2009-2-17 20:07:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

une nouvelle polemique ne vienne entacher... 这里的ne 又是从何来的呢?

这个是赘词 ne , 没有意思呀
话又说回来, 这里, 在 sans que   后边是最好不用的
2009-2-17 20:13:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

une nouvelle polemique ne vienne entacher... 这里的ne 又是从何来的呢?

这个是赘词 ne , 没有意思呀
话又说回来, 这里, 在 sans que   后边是最好不用的
apang 发表于 2009-2-17 20:13


原来如此,之前看的赘词ne 都没说到这个用法。

另外,sans que是一个连词词组吗?后面一般来说都跟 现在时?

谢谢解答O(∩_∩)O
2009-2-17 20:22:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原来如此,之前看的赘词ne 都没说到这个用法。

另外,sans que是一个连词词组吗?后面一般来说都跟 现在时?

谢谢解答O(∩_∩)O
desirermimi 发表于 2009-2-17 20:22




1.Décidément, pas une semaine ne passe sans qu’une nouvelle polémique ne vienne entacher le succès fulgurant de Facebook.

忽然发现,这里前面 (  pas une semaine ne passe ) 是否定, 所以后面 sans que出现了赘词    , 否则是不要的
2009-2-17 20:28:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1.Décidément, pas une semaine ne passe sans qu’une nouvelle polémique ne vienne entacher le succès fulgurant de Facebook.

忽然发现,这里前面 (  pas une semaine ne passe ) 是否定, 所以后面  ...
apang 发表于 2009-2-17 20:28


表示否定或者疑问后接从句,可用赘词ne。嗯,有这个用法。
sans que后面的从句用subj时态,但sans que 表示没有。。。这个意思吗?
eg:il arrivera en fin d'après-midi sans que l'on sache très bien à quelle heure
意思是: 他接近傍晚的时候到,但没人知道具体时间。

是这个意思?
2009-2-17 20:37:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

表示否定或者疑问后接从句,可用赘词ne。嗯,有这个用法。
sans que后面的从句用subj时态,但sans que 表示没有。。。这个意思吗?
eg:il arrivera en fin d'après-midi sans que l'on sache très bien à quell ...
desirermimi 发表于 2009-2-17 20:37


咱们在这里说的可只是   sans que    ,
sans que    后面用虚拟式, 但不用赘词  ne
但在主句是否定式时, sans que 后面用赘词  ne

不牵扯其它啊
2009-2-17 20:51:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

但没人知道具体时间。  oui
2009-2-17 20:52:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

咱们在这里说的可只是   sans que    ,
sans que    后面用虚拟式, 但不用赘词  ne
但在主句是否定式时, sans que 后面用赘词  ne

不牵扯其它啊
apang 发表于 2009-2-17 20:51


嗯,明白了,谢谢apangO(∩_∩)O
2009-2-17 21:28:17

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部