找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

Parce que ; comme ; puisque

10
回复
1486
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-2-12 18:46:02

新浪微博达人勋

请问3个词的区别是什么呀,谢谢
2009-2-12 18:53:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1.Comme j'été absente pendant deux semaines, je ne suis plus au courant de rien.
是j'étais吧
2.Puisque tu vas à la cuisine, apporte-moi le sel, s'il te plaît!
我觉得这句没必要用Puisque,这里是对话,用Puisque显得太不熟了吧~

个人见解,等大虾解答~
2009-2-12 19:04:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请问3个词的区别是什么呀,谢谢
Lete_chine 发表于 2009-2-12 18:53

parce que就是因为的意思,只能用在句中

comme和puisque也是因为的意思

但他俩跟的原因比parce que的更显而易见

就是说句子可以翻译成“显然因为....,......”

其中,comme只能用在句首,如果用在句中的话,是“如...,像...”的意思,和tel que同义

而puisque可以随便用在哪里,个人认为用在句中是一定不会错的~
2009-2-12 19:11:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

parce que introduit une cause ;
comme exprime la cause avant la conséquence, en début de phrase;
puisque exprime une cause connue des interlocuteurs et une cause évidente, qui détermine la conséquence.
2009-2-12 19:18:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那请问下étant donné que ; compte tenu de ; en raison de 有什么区别呢?
2009-2-12 20:27:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得都没问题,除了j'été absente 要改成 j'ai été absente
snorri 发表于 2009-2-12 20:23


噢  谢谢
2009-2-12 20:29:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

étant donné qu'il y a des travaux sur l'autoroute,la circulation est mauvaise.

compte tenu des travaux sur l'autoroute, la circulation est mauvaise.

en raison des travaaux sur l'autoroute, la circulation est mauvaise.

这样造句对吗
2009-2-12 20:38:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢ls的
2009-2-12 20:47:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

parce que就是因为的意思,只能用在句中

comme和puisque也是因为的意思

但他俩跟的原因比parce que的更显而易见

就是说句子可以翻译成“显然因为....,......”

其中,comme只能用在句首,如果用在句中的话,是 ...
Noir.shu 发表于 2009-2-12 19:11


不是很同意你的意见。。。。puisque比parce que来说,原因更加明显,更加显而易见
2009-2-12 21:46:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

étant donné que 后接从句,意思是“既然”“由于”
compte tenu de 后接名词性结构,意思是“考虑到”
en raison de 后接名词性结构,意思是“因为”
snorri 发表于 2009-2-12 20:31

谢谢了
2009-2-13 12:14:41

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部