找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教直接宾语提前avoir后面动词性数变化

6
回复
1461
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-2-8 16:07:47

新浪微博达人勋

Je nourris une passion pour les fleurs que j'ai toujours eue.
2009-2-8 16:32:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

apang说得对,第三句的宾语是passion
2009-2-8 16:34:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 emilielee 于 2009-2-8 16:58 编辑
Je nourris une passion pour les fleurs que j'ai toujours eue.
apang 发表于 2009-2-8 16:32


这句话我在wordreference里看到的,句子的作者的意思是我用激情浇灌我获得的花朵。所以eu的直接宾语是fleur,不是passion。

其他两句是正确的?
2009-2-8 16:48:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这句话我在wordreference里看到的,句子的作者的意思是我用激情浇灌我获得的花朵。
emilielee 发表于 2009-2-8 16:48


这样解释似乎你那句话又对了

但是apang说的我还没发现错过 矛盾ing
2009-2-8 16:53:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那应该先告诉是什么意思, 才容易猜了, 否则, 不太明白说得是  passion   还是  les  fleurs
2009-2-8 16:58:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这样解释似乎你那句话又对了

但是apang说的我还没发现错过 矛盾ing
liliboulay 发表于 2009-2-8 16:53


如果其他两句是对的,我的目的就达到了。

至于第三句,apang提出的问题我前面没有想到,是有点歧义。不过已经不重要了。
2009-2-8 17:04:04

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部