找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

une "chasse à l'homme."

12
回复
717
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-2-4 23:35:52

新浪微博达人勋

引申引申
2009-2-4 23:37:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

围攻某人?
2009-2-4 23:38:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

人肉搜索?
2009-2-4 23:48:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

人肉搜索?
vague 发表于 2009-2-4 23:48


连这你都想起来了 哈哈哈
2009-2-4 23:49:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

chasse aux sorcières
2009-2-4 23:53:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

chasse aux sorcières
apang 发表于 2009-2-4 23:53


追捕巫师?

驱逐巫师?
2009-2-4 23:57:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

啊,我知道了,是通缉!

其实我刚才还想说“猎头公司”的。
2009-2-4 23:58:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

啊,我知道了,是通缉!

其实我刚才还想说“猎头公司”的。
vague 发表于 2009-2-4 23:58


chasse de tête
2009-2-4 23:59:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是通缉吗?
2009-2-5 00:06:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是搜捕吗?反正就是要抓那个人对不对啊?

那个猎头公司还真是“猎头”啊!
2009-2-5 00:09:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

猎头公司应该不都是猎头的意思吧

帮人找工作的也是猎头公司呀
2009-2-5 00:21:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

例如在警察寻找疑犯的时候,理解为 地毯式搜索,人肉搜索可可以,不过听起来比较血腥
2009-2-5 00:26:29

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部