找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教翻译

3
回复
788
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-2-4 08:13:24

新浪微博达人勋

oh lala,是有这个连词,就是 d'autant plus que / d'autant moins que

J'ai même pas maîtrisé la prononciation d'autant moins que l'expression courante.

这个连词后面可以接名词,动词,从句
它和d'autant plus 之间的区别嘛,好长啊,等等高手来归纳总结.
2009-2-4 10:38:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

http://bbs.revefrance.com/viewthread.php?tid=325061
看这里我自己的回答,KAO自己答过都不记得了,越老越忘啊,一GOOGLE看到这个帖子,正在拜读3楼时发现是自己写的......

刚刚看了法语字典,d'autant plus que 的意思是 encore plus pour la raison que,这样的话这个短语用作"更别说"就不太确切了,应该用 encore moins/encore plus
Je n'ai même pas bien maîtrisé la prononciation, encore pire que l'expression courante.

自己以前都错了
2009-2-4 10:57:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

{:12_494:}哇 谢谢谢谢哈
看来要不断提问 我们才能不断进步哈!
2009-2-5 01:43:33

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部