找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

avoir le coeur sur la main

8
回复
1515
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-30 18:36:12
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-30 18:48:46

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-30 18:51:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这是法国人常常用的表达. 形容一个人很热心肠.
"活雷锋"式的大好人.
zhangzhanming 发表于 2009-1-30 18:48


哦 原來這樣子
我還以為是值得信任的意思呢
2009-1-30 19:04:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

以前貌似看過一個短語是說‘良心’的,好像就是說放在心口上,好像問心無愧的意思
是不是我記混了
2009-1-30 19:06:19

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-30 19:06:23

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-30 19:22:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很可能是
la main sur la conscience
就是我可以摸着我的良心(说话)的意思
zhangzhanming 发表于 2009-1-30 19:22


哦啊哦啦 原來是這個短語咯,好好記得
2009-1-30 19:35:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

還有一個 mettre la main sur son coeur 把手放在胸口上,表示真誠或無辜
正好和那個相反的
2009-1-30 19:38:05

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部