找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问,他对我根本无所谓,这个怎么说啊?

31
回复
3735
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-30 15:22:00
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-30 15:29:12

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-30 15:48:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ls两位说的意思不一样,又看了一眼,好像lz给的汉语就有歧义。
2009-1-30 16:35:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Il s'en fiche de moi?
2009-1-30 16:39:23

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-30 16:41:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主的话的确有歧义  :一个是我对他无所谓 ?一个是他对我无所谓?
2009-1-30 16:44:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果想说我对他无所谓 最好说成  他对我来说无所谓 或者直接说我不在乎他意思就清楚了
2009-1-30 16:45:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

in ne me tient pas du tout....
2009-1-30 16:55:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

打错了,是: il ne me tient pas du tout
2009-1-30 16:56:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

来吧. 你猜猜看 lz 是什么意思。
是 他对于我来说根本无所谓.
还是 他对我的事情从来都无所谓 ?

看看今天你的运气是否还是很强?

zhangzhanming 发表于 2009-1-30 16:41


这位仁兄说的很对,我的句子是有歧义。我要表达的是,他对我这个人,以及和我有关的事情统统无所谓。
大家热烈讨论哈
2009-1-30 18:58:28

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-30 19:02:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

請教一下中文意思
他這個人對我來是無所謂
還是 他不在乎我
咔咔
2009-1-30 19:29:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 biboo 于 2009-1-30 19:45 编辑
Il s'en fiche de moi?
liliboulay 发表于 2009-1-30 16:39


我同意这个!比较口语化,就是说他对我不在乎的意思。
2009-1-30 19:44:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 biboo 于 2009-1-30 20:50 编辑
Il se fiche complètement de moi
fayew 发表于 2009-1-30 19:49


如果你这样用,在这里, se ficher = se moquer
是嘲笑的意思,跟楼主说的不是一个意思。

所以应该是 Il s’en fiche complètement de moi
想表示“不在乎”的意思的时候,en 是不能省略的
2009-1-30 20:47:05

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部