找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

说出下列句中关系代词dont的语法功能,并将句子译成汉语:

10
回复
586
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-30 14:26:18

新浪微博达人勋

3. Je vous recommande ce roman dont l'intrigue est très amusante. 间接宾语
4. L'auteur dont les romans connaissent un si grand succès paraîtra à la télévision ce soir. 名词补语
3),4) 的    dont  有区别吗 ?
2009-1-30 16:04:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

7. La maison dont vous voyez le toit est la nôtre. 间接宾语

3),4),7) 的    dont  有区别吗 ?
2009-1-30 16:06:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

3. Je vous recommande ce roman dont l'intrigue est très amusante. 间接宾语
4. L'auteur dont les romans connaissent un si grand succès paraîtra à la télévision ce soir. 名词补语
3),4) 的    dont ...
apang 发表于 2009-1-30 16:04

没有区别
那么4 也是间接宾语?
2009-1-30 16:06:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

9. La famille dont il sort est très renommée au Japon. 间接宾语

sortir intransitif : 状语
2009-1-30 16:11:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

9. La famille dont il sort est très renommée au Japon. 间接宾语

sortir intransitif : 状语
apang 发表于 2009-1-30 16:11


谢谢apang,这个我还没有弄懂,关系代词dont不是只能作间接宾语和 名词补语 形容词补语 数量词补语吗

也可以作状语吗?
2009-1-30 16:17:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

可以呀

Quelle est la manière dont il travaille ?

La maladie dont il est mort porte un nom imprononçable.
2009-1-30 17:10:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

3. Je vous recommande ce roman dont l'intrigue est très amusante. 间接宾语


  Je vous recommande ce roman.
L'intrigue de ce roman ...

4. L'auteur dont les romans connaissent un si grand succès paraîtra à la télévision ce soir. 间接宾语

L'auteur paraîtra à la t"...
Les romans de cet auteur connaissent ...


7. La maison dont vous voyez le toit est la nôtre. 间接宾语

La maison est la nôtre.
Tu vois le toit de cette maison.
2009-1-30 17:14:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

可以呀

Quelle est la manière dont il travaille ?

La maladie dont il est mort porte un nom imprononçable.
apang 发表于 2009-1-30 17:10


第一个是表示方式方法的状语 修饰动词 起到副词作用

第二个il est mort 是表示状况状语,对吗? 第二个起什么作用呢 这里dont=什么呢
2009-1-30 17:16:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

il est mort de cette maladie -- 原因
2009-1-30 17:50:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

il est mort de cette maladie -- 原因
apang 发表于 2009-1-30 17:50


哦 看来不把语法弄好就不能准确地把握句子的意思 。刚才我连句子意思都理解错了。

谢谢呀
2009-1-30 17:52:01

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部