找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

填上适当的时态:

14
回复
886
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-30 13:34:12

新浪微博达人勋

这个帖子估计错误比较多
2009-1-30 14:27:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一個就錯了··Si +future是不存在的.
后面都懶得看了...
2009-1-30 16:00:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一個就錯了··Si +future是不存在的.
后面都懶得看了...
小唐遺風 发表于 2009-1-30 16:00


懒得看就别看了 来欢迎 走不留
2009-1-30 16:12:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一個就錯了··Si +future是不存在的.
后面都懶得看了...
小唐遺風 发表于 2009-1-30 16:00


这个si不是当“如果”讲的,和后面引导条件的si是不一样的,接将来时是可以的。
2009-1-30 16:57:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一個就錯了··Si +future是不存在的.
后面都懶得看了...
小唐遺風 发表于 2009-1-30 16:00


我觉得你会所的那是si作为如果讲的时候有这么个说法。

但是si作为是否讲的时候难道也有这个说法?
2009-1-30 16:58:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

暂时不改 等高人来确认错了再改
2009-1-30 17:43:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1.Je ne sais pas si le professeur voudra (vouloir)nous recevoir.

这是对的。 si 表示是否后面可以用将来时。


2. Je ne savais pas si le professeur voudrait (vouloir) nous recevoir. 这里是否可以用条件式现在时 voudrait ?

相比 aurait voulu 还是用 voudrait 比较好。


3. Dis-moi, Marguerite, pourquoi tu est partie (partir) sans me dire au revoir. 这里是否可以填现在时 pars ?
这都取决于语境。鉴于问这个问题的时候,大多数情况下M已经不打招呼走过一次了,80%的情况下应该是用过去时。


4. Elle m'a expliqué qu'elle aurait (avoir) besoin de rencontrer son avocat.


5. A cause de la pluie, nous sommes retournés dans l'hôtel où nous passerions l'après-midi.


6. Quand il a reçu(reçevoir) son salaire, il s'acheterait les livres dont il avait(avoir) envie depuis longtemps.


7. Chaque fois que le professeur finissait (finir) sa leçon, il se pressait de monter dans la salle de lecture.


8. Nous nous demandions si une seule secrétaire suffirait / suffisait (suffire).


9. Il nous dira quand nous passerons (passer) l'examen.


10. Nous espérions rencontrer M. Leroi, mais avant notre arrivée, il était parti (partir) pour Beijing.


11. Tout le monde veut savoir pourquoi elle a refusé (refuser) de dire la vérité.


12. Jeanne demanda à son ami s'il voulait(vouloir) visiter l'exposition de peinture.


13. La vieille dame répondit qu'elle avait entendu (entendre) des cris dans la pièce voisine.


14. On est venu (venir) le chercher, mais il était parti en vacances.
2009-1-30 18:55:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je ne sais pas si ...
le "si" ici est un conjoncteur qui sert à introduire une phrase. on peut utiliser le future.en effet la personne se pose une question.
c'est pas le même "si" que le "si" de "si t'est là, je viens pas". le "si" de ce dernier sert à introduire la condition, on ne met pas "le future" et "le conditionnel" avec ce type de "si"
2009-1-30 18:55:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个si不是当“如果”讲的,和后面引导条件的si是不一样的,接将来时是可以的。
vague 发表于 2009-1-30 16:57


汗 战法反应慢 我都没看到你的回复 而且我还刷新几次呢
2009-1-30 19:08:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je ne sais pas si ...
le "si" ici est un conjoncteur qui sert à introduire une phrase. on peut utiliser le future.en effet la personne se pose une question.
c'est pas le même "si" que le "si" de "si ...
feifeichat 发表于 2009-1-30 18:55


5. A cause de la pluie, nous sommes retournés dans l'hôtel où nous passerions l'après-midi.

这题为什么要用过去将来时呢
2009-1-30 19:14:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je ne sais pas si ...
le "si" ici est un conjoncteur qui sert à introduire une phrase. on peut utiliser le future.en effet la personne se pose une question.
c'est pas le même "si" que le "si" de "si ...
feifeichat 发表于 2009-1-30 18:55


merci  tes réponses m'a assuré
2009-1-30 19:25:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1.Je ne sais pas si le professeur voudra (vouloir)nous recevoir.

这是对的。 si 表示是否后面可以用将来时。


2. Je ne savais pas si le professeur voudrait (vouloir) nous recevoir. 这里是否可以用条件式 ...
giuseppe 发表于 2009-1-30 18:55


你改的那些都是我做错了 还是有多种用法呢
2009-1-30 19:26:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"2. Je ne savais pas si le professeur voudrait (vouloir) nous recevoir. 这里是否可以用条件式现在时 voudrait ?
相比 aurait voulu 还是用 voudrait 比较好。"
=> je ne savait pas que le prof aurait voulu nous recevoir. (le prof veut nous recevoir )
      Je ne savais pas si le prof aurait voulu nous recevoir. (le présent de cette phr est : je ne sais pas s'il aurait voulu nous recevoir)
    je ne savais pas si le prof voudrait nous recevoir. ( le présent est : je ne sais pas si le prof voudra nous recevoir.

Je ne sais pas si le prof veut nous recevoir => je ne savais pas si le prof voulait nous recevoir.
je ne sais pas si  le prof a voulu nous recevoir. => je ne savais pas si le prof avait voulu nous recevoir. (compare avec "aurait voulu" qui suppose un contexte tel que: on est parti, mais le prof aurait voulu nous recevoir)

...
tout cela est juste pour montrer les plusieurs possibilités. (il y en a qq uns q'on utilise plus, l'autre un peu moins)en fait, ça ressemble aussi à un discours indirect.
2009-1-30 19:59:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"2. Je ne savais pas si le professeur voudrait (vouloir) nous recevoir. 这里是否可以用条件式现在时 voudrait ?
相比 aurait voulu 还是用 voudrait 比较好。"
=> je ne savait pas que le prof aurait voulu  ...
feifeichat 发表于 2009-1-30 19:59


merci pour ces clarifications
2009-1-30 20:04:58

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部