找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教各位高手一些连词

7
回复
1225
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-29 19:31:28

新浪微博达人勋

谢谢ls的~很多时候看到文章有这些词却不知道怎么翻译~
这些词在法语中怎么说呢?
连词?
2009-1-29 21:53:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

d'autant que=surtout parce que 因為,由于
surtout que 況且
etant donne que 既然,由于。
2009-1-29 21:54:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 No More Cry 于 2009-1-29 22:43 编辑

quoique, bien que 和 malgré 都是尽管的意思....
有什么区别么?
2009-1-29 22:28:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我再补充一个"sitôt"(一....就...)
EX: sitôt il avait entendu la porte de la maison se refermer, il descendait les deux étages
他一听到家里的门重新又关上了,就从二楼下来了...(或者可以翻译为"他就下了两层楼"?高人指点一下)
2009-1-29 22:38:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

应该是  sitôt que
2009-1-29 22:46:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

quoique, bien que 和 malgré 都是尽管的意思....
有什么区别么?
No More Cry 发表于 2009-1-29 22:28


quoique, bien que 和 malgré que 没有区别,

如果是  malgré 后面只能加名词
2009-1-29 22:48:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢apang~
2009-1-29 23:23:26

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部