找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

第五题,Version (注意prendre的用法)

11
回复
1032
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-25 00:58:16

新浪微博达人勋

5.M. Vincent prit son manteau pour sortir.
这句话我不知道是说Vincent 拿了棉袄还是穿上棉袄,因为prendre也有穿上的意思。其他的句子我觉得都没什么大问题。
snorri 发表于 2009-1-25 01:12


好 我去改一下 但是拿了棉袄该怎么说呢
2009-1-25 08:41:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是拿不是穿, 当然拿了然后会穿的
2009-1-25 09:02:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是拿不是穿, 当然拿了然后会穿的
apang 发表于 2009-1-25 09:02


谢谢 apang 那如过是想表达穿怎么说呢
2009-1-25 09:05:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

7.Robert prend son amie par la main.  la main  挽着 xxx
拉着
2009-1-25 09:07:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢 apang 那如过是想表达穿怎么说呢
liliboulay 发表于 2009-1-25 09:05


mettre 最简单
2009-1-25 09:09:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

mettre 最简单
apang 发表于 2009-1-25 09:09

噢 恍然大悟 谢谢
2009-1-25 09:10:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

7.Robert prend son amie par la main.  la main  挽着 xxx
拉着
apang 发表于 2009-1-25 09:07


我去改一下
2009-1-25 09:10:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

7.Robert prend son amie par la main.  la main  挽着 xxx
拉着
apang 发表于 2009-1-25 09:07


其实我们平时说手拉手 也说手挽手   挽也不一定就是挽着胳膊 手也可以挽吧?
2009-1-25 09:12:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我怎么觉得手挽手就是胳膊呢, 因为我们不说胳膊挽胳膊  bras dessus bras dessous
手拉手或牵手 la main dans la main

前两天我发表的谬论是法文形容词丰富, 中文动词丰富, 你看这点事, 一个动词
多少的意思, 而中文, 就说这个“拿” 吧, 有扛, 抬, 背,提,举,(如非洲
人用头) 顶,lin (不会写这个字) 。。。
2009-1-25 09:22:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我怎么觉得手挽手就是胳膊呢, 因为我们不说胳膊挽胳膊  bras dessus bras dessous
手拉手或牵手 la main dans la main

前两天我发表的谬论是法文形容词丰富, 中文动词丰富, 你看这点事, 一个动词
多少的意思, ...
apang 发表于 2009-1-25 09:22


拎是这样写的吧  
2009-1-25 09:35:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

拎是这样写的吧  
liliboulay 发表于 2009-1-25 09:35


可能吧, 我都找不到这个字
2009-1-25 09:38:25

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部