找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

"en début" "au début" 的区别

18
回复
2199
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-23 00:09:58

新浪微博达人勋

我是進來學習的···靜候apang....
2009-1-23 00:24:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

。。。。。。LS的 签名忒牛B了。。对了 我也是来学习滴
2009-1-23 10:56:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 Confucius 于 2009-1-23 11:11 编辑

来自法语助手

“au début de” locution prépositionnelle   

au commencement de (quelque chose)
au début de l'année  

“en début de” locution prépositionnelle
au commencement de (quelque chose)
il est payé en début de mois


下面是个人理解, 仅供参考, 有待确认。
au debut de是一次性指事, en debut de是重复性指事
2009-1-23 11:08:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

en début 和  au début 有什么区别呢?
很糊涂,一直用au  début的, 突然见到en début,我还以为是别人写错了呢
都市放牛 发表于 2009-1-23 00:09


au début  一般使用在句首。
EX: au début, on était un peu choqué...
en début de...  一般是由连接语在后面。
EX:en début de l'après-midi...
2009-1-23 11:15:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

感觉你的说法有些牵强, 也可以说 au debut de l'ere moderne....
2009-1-23 11:24:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Oui, mais cela dépend dans quelle circonstance qu'on l'utilise aussi.
2009-1-23 11:33:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 giuseppe 于 2009-1-23 16:03 编辑

1# 都市放牛

没有写错,事实上 介词 à 和 en 在很多情况下可以互换。
除了LZ的例子,还有比如: à la fin / en fin, à ce moment / en ce moment 等。
在意思上两者几乎没有区别,只是在语法上有一些需要注意的地方:
1. à 必须加定冠词,而 en 则直接接名词。
2. 用 à 的时候, 短语中的de 也必须加上定冠词,而用en则也直接接名词。

请比较: au début de l'année / en début d'année
à la fin de la journée / en fin de journée
2009-1-23 11:47:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

au début  一般使用在句首。
EX: au début, on était un peu choqué...
en début de...  一般是由连接语在后面。
EX:en début de l'après-midi...
白猫 发表于 2009-1-23 11:15


这真是很新的观点,嗯 我研究一下。
2009-1-23 11:49:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

百忙之中来说一句,这回我可什么也没说!
2009-1-23 13:06:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

意思都一样,完全没区别。习惯上更多是用au debut de。
2009-1-23 15:56:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学习下~~
2009-1-23 16:08:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢啦!  新年快乐 
2009-1-25 14:32:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

百忙之中来说一句,这回我可什么也没说!
vague 发表于 2009-1-23 13:06


那是因为你不会
2009-1-25 14:37:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

过来学习下~
2009-1-26 15:47:09

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部