找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

继续请高人指点几道TCF的题

22
回复
1989
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-22 13:46:17

新浪微博达人勋

l a agit ________ tout le monde était content de lui.

A
bien que
B
de manière à
C
afin que
D
de telle sorte que

我的想法:是因为de telle sorte que后面可以加直陈式吗?
表示后果, 用直陈式,
A, C : 虚拟,B :+ 原形动词

Finalement, Yvette n’a pas été renvoyée, elle travaille ________ chez Renault.

A
déjà
B
souvent
C
quand même
D
toujours

这道题我选的quand même,不是要表达她仍然在那工作吗?
你如果用  quand même  得话, 应该找出一个她不该在Renault 工作的理由, 比如

Renault paie très mal, elle y travaille quand même.

Les malheurs d’autrui doivent servir ________.

A
du renseignement
B
d’enseignement
C
d’engouement
D
d’enrichissement


翻译:别人的不幸应该@@???
= servir de leçon


L’amitié, c’est aussi ________.

A
une complicité
B
un compliment
C
un complot
D
une complexion


还是翻译的问题,没有理解题意@@


Paul et Christine ont habité à Paris ________ deux ans.

A
pendant
B
pour
C
depuis
D
dans

这道题如果用il y a是不是也可以?时间这几个介词偶总是错   
可以, 意思是两年前它们曾 住在巴黎,depuis  是它们两年以来住在巴黎, 用现在时, pendant  曾在巴黎住过两年

Gardez confiance. ________ vous n’auriez pas beaucoup d’espoir.

A
Au cas où
B
Quand même
C
Même si
D
Malgré que


为什么不能用Même si呢?菲菲猫刚刚说过, 看时态
2009-1-22 14:03:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2# apang


谁素菲菲猫
2009-1-22 14:59:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢LS,终于弄明白toujours 和 quand meme那道题了
2009-1-22 15:01:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

关于 même si 问题 这是菲菲猫 给我的回答

même si +le présent, le passé composé,l'imparfait, le plus-que-parfait,
indicatif +indicatif (on exprime un fait)
même s'il change d'avis, je ne travaille/travaillerai pas avec lui.
même s'il a changé d'avis, je ne travaille/ travaillerai pas avec lui.(la personne a changé d'avis dans un temps passé)
même s'il a su/ savait cela, il ne nous disait pas.


l'imparfait(exprime une hypothèse en opposition à la réalité) + le mode conditionnel
même s'il changeait d'avis, je ne travaillerais pas avec lui. (hypothèse au présent mais sous forme de l'imparfait, la conséquence est au temps  présent mais du mode conditionnel)
même s'il avait changé d'avis, je n'aurais pas travaillé avec lui. ( hypothèse au passé sous forme du plus-que-parfait, conséquence au passé mais du mode conditionnel passé. )
la liste n'est peut-être pas complète. en effet, tout dépend du temps des actions dans la proposition subordonnée, et le sens (=>mode) que tu voudrais exprimer. donc parfois la réponse n'est pas unique.
2009-1-22 15:08:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这里如果你用même si +未完成过去时 那么主句就要用条件式现在时了
2009-1-22 15:10:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哦,晓得,就是même si 跟直陈不跟条件式搭配使用  
2009-1-22 15:19:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哦,晓得,就是même si 跟直陈不跟条件式搭配使用  
meteorq 发表于 2009-1-22 15:19


不是的

我的理解是这样的

这里是说même si 后面只能跟 le présent, le passé composé,l'imparfait, le plus-que-parfait,  不能跟条件式  

但是même si 引导的从句如果是 l'imparfait 那么主句要用 conditionnel present
même si 引导的从句如果是 le plus-que-parfait那么主句要用 conditionnel  passé
2009-1-22 15:29:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 feifeichat 于 2009-1-22 17:14 编辑

Finalement, Yvette n’a pas été renvoyée, elle travaille ________ chez Renault.

A
déjà
B
souvent
C
quand même
D
toujours

这道题我选的quand même,不是要表达她仍然在那工作吗?
你如果用  quand même  得话, 应该找出一个她不该在Renault 工作的理由, 比如

Renault paie très mal, elle y travaille quand même.

=>l'explication que t'as donnée n'est pas suffisante. justement dans la phr que t'as donnée, on peut aussi utiliser "toujours"
encore qq ex:
le couteau est un peu rouillé, (mais ) on peut quand même/ toujours servir.
Je vais quand même / toujours l'inviter ce soir.
ils peut se remplacer car ts les 2 possèdent le sens : cependant, tout de même...

pourtant,pour:
tu ne vas quand même pas inviter ce type-là?!
on t'a répondu quand même deux fois.

on ne l'a pas renvoyé, il travaille toujours chez eux. (ici, tjs ne veut pas dire "cependant",mais au sens de "continuellement"
Il l'a déjà réparé une fois, (mais) ça marche toujours pas.
=>ils ne peuvent pas se remplacer.
malheureusement, je donne tous ces ex par l'intuition et je ne peux pas donner une règle de grammaire (alors que pour les débutants, c'est svt une règle dont ils ont besoin)
2009-1-22 16:17:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

L’amitié, c’est aussi une complicité.
友谊,也是一种默契。
2009-1-22 16:37:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 feifeichat 于 2009-1-22 17:10 编辑

"depuis  是它们两年以来住在巴黎, 用现在时 "=>faux
on peut très bien dire par ex:
on a trouvé cet appartement depuis 2 j.
pour les constructions des temps tels que "il y a " "ça fait" "depuis" "il y a.. que", on les classe en 2 parties:
-il y a:
il y a deux ans on a habité/ habitait ici.
il s'est marié il y a deux ans.
Il y a 1 minute, il était encore là.
avec "il y a", c'est un temps précis au passé( un point dans l'axe du temps au passé),

- pour le reste, on parle d'une durée.

ça fait deux que je habite là.
j'habite ici depuis 2 ans.
il y a deux ans que je suis là.
mais on rencontre aussi:
ça fait deux jours qu'il est allé aux USA.
on a trouvé cet appartement depuis 2 j.
il y a deux jours qu'ils ont réussi leur examen.
en effet, dans ces phrases-là, ce sont des actions bien fini dans un temps précis, ces verbes au passé composé ont une valeur "résultative" qui nous donne une impression de "durée" dans la phrase.  pour les vb tels que " chercher" "habiter" " travailler" "avoir" "rester"(en opposition des vb comme "finir", "trouver", "partir"...) , on les trouve pas dans un temps passé, c'est parce que ces verbes possède en eux-mêmes une notion de durée.
c'est pour ça on dit :
il cherche un logement depuis un mois. (présent, "chercher "est duratif)
il a trouvé ce logement depuis un mois.( passé, "trouver" n'est pas duratif, "avoir trouvé" l'a rendu duratif)
il est marié depuis un an (présent,"est marié" est duratif.)
il s'est marié il y un an. (passé composé,"s'est marié" n'est pas duratif, l'action est déroulée sur un point dans l'axe du temps:il s'est marié dans un moment précis l'année dernière)

le plus important est de garder en tète ce que tu veux exprimer et la notion de "durée". au bout d'un moment, c'est devenu naturel de prononcer des phr correctes (c'est ce qu'on appelle l'intuition).
2009-1-22 16:58:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"depuis  是它们两年以来住在巴黎, 用现在时 "=>faux
on peut très bien dire par ex:
on a trouvé cet appartement depuis 2 j.
pour les constructions des temps tels que "il y a " "ça fait" "depuis" "il  ...
feifeichat 发表于 2009-1-22 16:58


Ton expliquation , je l'ai profité beaucoup.
2009-1-22 17:11:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"depuis  是它们两年以来住在巴黎, 用现在时 "=>faux
on peut très bien dire par ex:
on a trouvé cet appartement depuis 2 j.
pour les constructions des temps tels que "il y a " "ça fait" "depuis" "il  ...
feifeichat 发表于 2009-1-22 16:58


j'ai oublié de dire merci
2009-1-22 17:11:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

總是搞不清的問題現在蠻明白了 咔咔
2009-1-22 17:18:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"depuis  是它们两年以来住在巴黎, 用现在时 "=>faux

Ce n'est pas faux du tout, j'ai répondu à une  question précise, je ne donne pas de règles générales.

A ton avis, quelle est la différence entre ma réponse : "depuis  是它们两年以来住在巴黎, 用现在时, soit : Paul et Christine habitent à Paris depuis 2 ans" et ta phrase : "j'habite ici depuis 2 ans." ?
2009-1-22 18:17:42

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部