找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

翻译 1月21日

9
回复
402
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-21 08:05:13

新浪微博达人勋

up  hai mei ren bang wo jiancha ma
2009-1-21 10:45:20

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-21 10:51:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

都对了, 但是容我吹毛求疵一下, 哈.
你第2句和第3句吗中文同样的句式.如果按照第3句的忠实原文的原则的话. 第2句可以补充另一种翻译练习.


2.我越来月不喜欢这座城市。
J'aime de moins en moins cette ville.

==> ...
zhangzhanming 发表于 2009-1-21 10:51


好的 谢谢
2009-1-21 10:56:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

等等 我觉得 déteste 语义是不是有点重了 有讨厌 憎恨的意思了

détester
v.t. 讨厌,厌恶,憎恨,憎恶
se ~ 憎恨自己,互憎
I v.t. 1. [古]咀咒
2. 厌恶,憎恶,憎恨,唾弃,讨厌:détester le mensonge 憎恨说谎
détester qn 厌恶某人,恨某人
détester la pluie 讨厌下雨
détester (de) faire qch 讨厌做某事
ne pas détester qch 相当喜欢某物
II se détester v.pr. 1. 憎恨自己
2. 互相厌恶
2009-1-21 10:57:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

都对了, 但是容我吹毛求疵一下, 哈.
你第2句和第3句吗中文同样的句式.如果按照第3句的忠实原文的原则的话. 第2句可以补充另一种翻译练习.


2.我越来月不喜欢这座城市。
J'aime de moins en moins cette ville.

==> Je déteste de plus en plus cette ville.

严格说, 你的翻译是意译, 也没错. 可是其它几个句子, 你都是坚持忠实原文风格. 所以也许就保持队形好了.
zhangzhanming 发表于 2009-1-21 10:51



。。。
2009-1-21 11:05:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第六题:

Il boit de plus en plus de vin.

beaucoup de ,moins de,plus de,后面从来都是直接接名词
2009-1-21 11:05:56

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-21 11:07:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 花影 于 2009-1-21 11:10 编辑
都对了, 但是容我吹毛求疵一下, 哈.
你第2句和第3句吗中文同样的句式.如果按照第3句的忠实原文的原则的话. 第2句可以补充另一种翻译练习.


2.我越来月不喜欢这座城市。
J'aime de moins en moins cette ville.

==> ...
zhangzhanming 发表于 21-1-2009 10:51




呵呵,其实这句话是想让他们练习 de moins en moins
2009-1-21 11:07:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第六题:

Il boit de plus en plus de vin.

beaucoup de ,moins de,plus de,后面从来都是直接接名词
poissonnrie 发表于 2009-1-21 11:05


这里我做题的时候也在怀疑是de 还是du   

听你说的 有道理 我去改一下
2009-1-21 11:10:54

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部