找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

法译汉

4
回复
668
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-20 19:46:00
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-20 20:02:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很好. 我再一如既往润色一下哈.

"对奥巴马表示恭贺" 在新闻稿里, 一般习惯说
"向奥巴马表示祝贺".

“这是美国历史乃至世界历史的新的篇章”
==> “这是美国历史乃至世界历史的新篇章”

奥巴马有着高度战略眼光, ...
zhangzhanming 发表于 2009-1-20 20:02


不错 赞
2009-1-20 20:04:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

avoir un grand sens moral, 不是只是说他本人有道德情操, 也是指他所信奉的道德标准, 和前面的他对未来的慧眼是平行的。
2009-1-20 21:43:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

信、达之后才是雅。
英国首相戈登布朗向奥巴马表示祝贺:“这是美国历史乃至世界历史的新篇章”。奥巴马是一个“眼光长远,品德高尚”的人,他已经做好了迎战世界金融危机以及环境问题的准备。 ...
snorri 发表于 2009-1-20 21:37


真理!


请留步 我正在做作业 马上就好 还等你改呢
2009-1-20 21:44:28

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部