找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问花盆的法语怎么说?

13
回复
887
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-19 18:03:08

新浪微博达人勋

pot
好像是这个词
2009-1-19 18:10:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Pots de fleurs
2009-1-19 18:19:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-19 19:31:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pot à fleurs
chaostade 发表于 2009-1-19 19:31


应该用de吧
2009-1-19 19:35:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

究竟是de还是à?
2009-1-19 20:38:37

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-19 20:39:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

求证过法国GG,是Pot de fleurs
2009-1-19 20:40:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pot de fleurs,下面有眼儿可以渗水的那种盆。然后还有cache pot,是套在外面起装饰作用的盆。
2009-1-20 00:09:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pot de fleurs,下面有眼儿可以渗水的那种盆。然后还有cache pot,是套在外面起装饰作用的盆。
vague 发表于 2009-1-20 00:09


原来外套的那个叫cache pot呀
2009-1-20 00:10:42

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-20 02:13:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还真复杂呀,学习了
谢谢
2009-1-21 10:24:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在我的思维里
“装花的容器”叫做pot à fleur
“一容器的花”叫做pot de fleur
可能理解不同。
加个链接证明:
http://dianeme.over-blog.com/article-20181141.html
chaostade 发表于 2009-1-20 02:13


至少把我说服了
2009-1-21 10:28:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在我的思维里
“装花的容器”叫做pot à fleur
“一容器的花”叫做pot de fleur
可能理解不同。
加个链接证明:
http://dianeme.over-blog.com/article-20181141.html
chaostade 发表于 2009-1-20 02:13


正解, 说的直白点就是, 里面没花的叫 pot à fleur, 里面有花的叫pot de fleur
再比如, 对于酒杯, 有酒的杯子叫 un verre de vin, 没酒的叫 un verre à vin
2009-1-21 11:30:18

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部