找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

这里为什么不用pour呢 已解决

5
回复
605
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-18 18:23:20

新浪微博达人勋

谢谢大家 我找到答案了。
2009-1-18 18:33:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

因为  aller   可以直接加一个动词不定式地
2009-1-18 18:33:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

因为  aller   可以直接加一个动词不定式地
apang 发表于 2009-1-18 18:33


是的 我也找到了 aller 后面接目的状语可以省略pour
2009-1-18 18:36:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

oralement,ça marche tous les deux. sinon, on dit aller/venir/ monter/laisser/compter/rentrer/retourner faire qch. ex: je monte chercher un outil. je monte au deuxième étage (pour)chercher un outil. tu sens qu'on devrait utiliser le "pour" car il y a une intercalation telle que"au deuxième étage" "à la campagne". il y a bcp d'autres verbes fonctionnent avec un infinitif.
2009-1-18 18:39:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

oralement,ça marche tous les deux. sinon, on dit aller/venir/ monter/laisser/compter/rentrer/retourner faire qch. ex: je monte chercher un outil. je monte au deuxième étage (pour)chercher un outil. ...
feifeichat 发表于 2009-1-18 18:39


merci
2009-1-18 19:18:21

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部