找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

si的用法

16
回复
26051
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-18 15:25:28

新浪微博达人勋

本帖最后由 feifeichat 于 2009-1-18 18:27 编辑

mon Dieu!
on n'a qu'à mémoriser l'essentiel:
1,si +présent + présent/future (si j'ai deux euros ,j'achète/achètera ce livre.=> locuteur ne sait pas s'il a deux euros avec lui)
2,Si +imparfait + conditionnel présent plus hypothétique souvent le fait est opposé du réel(si j'avais deux euros,j'achetais ce livre=>le locuteur sait qu'il n'a pas deux euros avec lui donc il ne peut l'acheter. c'est pourquoi on entend "si j'étais toi"=> je ne peux pas être toi)
le reste, c'est comme dans le discours indirect:selon le sens et le temps où on s'exprime, on change le mode ou les temps.
quand tu parles du passé, tu vas bien sûr adapter un autre temps.
ex : S'il y avait eu moins de monde, nous serions allés nous promener. (le locuteur parle d'un évènement du passé:il y avait du monde, il n'est pas allé se promener. l'imparfait=>l'imparfait du passé=plus que parfait, conditionnel présent=>cond au passé
ex,Si j'avais appris le japonais, je pourrais parler avec lui.(je n'ai pas appris le japonais avant,maintenant je ne peux pas lui parler)tu peux bien sûr dire "...., je aurais pu parler avec lui (si c'est tout à l'heure)"
ex,Si j'étais prudant, je n'aurais pas eu cet accident.( tu peux très bien dire si j'avais été prudent ici, sans pb. par contre,fait attention à certaine contrainte d'expression du fr. tu dit quand "j'étais petit" mais non pas " quand j'ai été petit", donc tu dit si "j'étais encore un enfant/ jeune etc..."
ex,En vacances, s'il pleuvait, nous jouions aux cartes.
il parle aussi du passé.

tout dépend de l'instance du discours.
2009-1-18 18:24:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那si+adj.+que的用法呢?主要是当句子是否定句时que后的时态问题。我遇到一个句子,但不太理解:Sylvie n'est pas si naive qu'elle n'ait pas compris l'allusion.能分析一下这个句子吗?
2014-4-26 14:51:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

SI的用法怎么這么多呀  記都記不住!

不過還是多謝樓主啦~
2009-1-18 15:53:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

=> ne peut pas se réaliser
ex : Si je n'avias pas mal au dos, je ferais du sport.

avais 吧
2009-1-18 15:59:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Si + plus-que-parfait -> conditionnel présent
=> action passé avec conséquence sur le présent
ex : Si j'aurais appris le japonais, je pourrais parler avec lui
“j'aurais appris” 不是plus-que-parfait 呀 是Conditionnel Passé
2009-1-18 16:24:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

4# liliboulay
应该是si j'avais appris l
2009-1-19 10:09:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

3# liliboulay
对的,笔误 avais 是对的
2009-1-19 10:10:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

XIE XIE
2009-1-19 10:33:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

si j'avais deux euros,j'achetais ce livre

应该是si j'avais deux euros,j'acheterais ce livre吧
2009-2-26 00:26:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

大家都讲得很好哦
2009-2-26 00:31:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很有用 谢谢
2010-2-17 05:27:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有用,谢谢
2010-5-6 14:35:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

SI  +  PRESENT,后跟FUTURE SIMPLE    表示+POSSIBLE
SI + IMPARFAIT        CONDITIONNEL PRESENT     - MOINS POSSIBLE
SI + PLUS QUE PARFAIT          CONDITIONNEL PASSE      IMPOSSIBLE
SI 后从不跟FUTURE
2011-10-13 17:04:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 fl_zheng 于 2011-10-14 09:53 编辑

关于前面那个 j'aurais appris 和 j'avais appris的事情

我告诉你们一个我老师告诉我的诀窍(语法书里面一般不写的):si后面永远听不到‘rez“音结尾的动词,也就是把"rer",'rais' 'rait' 'raient' .... 全部排除了


关于这个帖子,真正的精华在五楼,楼住的那个看看就可以,没必要记得半死了(向楼主表达诚挚的歉意.......)
2011-10-14 08:51:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 whtpaul1105 于 2011-10-14 22:41 编辑

先要把书从薄读厚了,把知识一点点的总结起来,所以要感谢楼主;
再要把书从厚读薄了,总结出其中的规律,抓住主线和精髓,所以要感谢5楼的朋友。
2011-10-14 21:40:15

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部