找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

给位大侠~~请帮忙翻译几段话~

7
回复
781
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-16 03:21:19
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-16 07:56:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

翻译1。Le norme technologique de logistique est plus avancé qui se mettre au range de la monde;je voudrais aller en France pour étudier le vrai connaissance de technique en logistique;parce que quand j'ai étudié la logistique ,il y avait beaucoup de cas de carrefour.

翻译2。Comme la logistique se vient de démarrer et il y a beaucoup de technique qui sont arriéré en chine ;avec l'économie chinois develope en grande vitesse,il est besoin de beaucoup plus de talents de logistique pour rendre service à l'entreprise chinoise.
请参考。
2009-1-16 08:16:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 玻璃水湄 于 2009-1-16 08:20 编辑
法国的物流技术排在世界的前列。当我在中国学习物流时,课本中有许多家乐福的案例,我希望去法国学习真正的物流

La France est leader mondial dans la logistique. Lors mes études en Chine, les examples d'ent ...
zhangzhanming 发表于 2009-1-16 07:56

赞。很地道的法语。一点中文味都没有。。

光看你的翻译。。觉得就是一篇法语文章中节选下来的。不会觉得是中文翻译过来的。。翻译的高级境界就是这样了吧。哈哈。学习的榜样。
2009-1-16 08:19:16

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-16 08:22:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呵呵,好
2009-1-16 08:24:47

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-16 08:35:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看到这么多的热心人~~真的很感动~~呵呵~~谢谢大家了
2009-1-16 09:10:32

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部