找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

“有纠葛"怎么翻译啊?

7
回复
844
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-6 09:50:20

新浪微博达人勋

avoir différend ; avoir démêlés

il y a eu des démêlés entre eux

他们之间有纠葛
2009-1-6 10:31:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢,学习啦
2009-1-6 11:05:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

mal entendu
2009-1-6 11:25:16

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-6 11:37:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

{:12_488:}
谢谢楼上两位
2009-1-6 11:54:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

用 avoir démêlés 固然是可以, 但是有些太文绉了.
一般口语里, 显得有些怪异.

ca va bien avec vos voisins?
pas d'histoires? 或 pas de probleme? pas de mal entendu ? pas de soucie majore?

这样的句子比 ...
zhangzhanming 发表于 2009-1-6 11:37

收到
2009-1-6 12:13:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学习了(rf3rf)
2009-1-6 13:00:47

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部