找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

“上载”法语是什么?很弱地问

18
回复
2264
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-5 23:33:40
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-5 23:40:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼上说的是“下载”吧
2009-1-5 23:46:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还是telecharger,我当时也问过法国人,不过你说upload他们也懂
一般来说你可以说telecharger vers les serveurs
2009-1-5 23:50:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还是telecharger,我当时也问过法国人,不过你说upload他们也懂
一般来说你可以说telecharger vers les serveurs
ayuan 发表于 2009-1-5 23:50


哦,是这样,多谢了!
2009-1-5 23:51:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语里上传下载都是一个词:télécharger,具体含义看上下文。
2009-1-6 15:49:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je pencherais pour "téléchargement en amont"
2009-1-6 16:13:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

上次我说到这个词的时候也被卡了。。。原来也是telecharger啊。。。
2009-1-6 16:52:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语里最最常用的还是upload 这个外来词
2009-1-6 17:27:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就是 upload ,之前还为个这个词和几个法国人搞了半天脑子
2009-1-6 17:33:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同意楼上,口语中说upload,页面上表示上载会用telecharger。
2009-1-6 17:34:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

说upload的时候是用英语发音还是法语发音阿?
snorri 发表于 2009-1-6 18:32


英语发音
2009-1-6 18:38:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-6 18:42:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Telechargement montant

On distingue le téléchargement depuis un ordinateur distant (téléchargement descendant ou download), et le téléchargement vers un ordinateur distant (téléchargement mon ...
zhangzhanming 发表于 2009-1-5 23:40



从这句看,téléversement 也是可以的....
2009-1-6 18:49:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

英语的poster行不行啊
2009-1-6 19:07:21

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部