找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

不识庐山真面目 只缘身在此山中 翻译

9
回复
1450
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-4 21:21:16

新浪微博达人勋

。。。ls滴。。。 你是在法国看到那本书的吗?我明天去fnac找找。。。
2009-1-4 21:46:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je ne peux pas dire la véritable forme de Lu Shan, parce que je suis moi-même sur la montagne.
2009-1-4 21:46:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不识庐山真面目 只缘身在       此山中
楼主写错了.是此山中.
2009-1-4 22:15:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不识庐山真面目 只缘身在       此山中
楼主写错了.是此山中.
巴黎与佩皮 发表于 2009-1-4 22:15


谢谢 ~ 刚改过来~ :p ... 法语没学好 中文也忘拉。。。好丢脸。。。ha ...
2009-1-4 22:26:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

觉得像这样就差不多了,润色一下:
On ne peut pas connaitre la véritable forme de la Montagne Lu, si on est soi-même là-dedans.
snorri 发表于 2009-1-4 21:57


谢谢:)
我想中文中的“身在此山”的这个身很有意思 有肉身固定在那里的感觉 好像和仅仅的本身(自己)soi-meme 不一样。。。可是又不知道该怎么说
2009-1-4 22:29:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je ne peux pas dire la véritable forme de Lu Shan, parce que je suis moi-même sur la montagne.
liliboulay 发表于 2009-1-4 21:46


谢谢 :)
2009-1-4 22:30:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

觉得像这样就差不多了,润色一下:
On ne peut pas connaitre la véritable forme de la Montagne Lu, si on est soi-même là-dedans.
snorri 发表于 2009-1-4 21:57


觉得on用的很恰当捏~~ hoho 。。。谢谢拉。。。我继续写作业去~~
2009-1-4 22:31:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

en raison d'etre au fond de la Montagne Lushan , on n'en connait pas la realite
2009-1-5 05:34:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Ne voit pas le vrai visage de la montagne celui qui est dedans
2009-1-5 07:45:58

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部