找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

XX大厦C座19层208室如何翻译??

8
回复
4881
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-1-3 22:10:03

新浪微博达人勋

Salle 208, 19eme étage(niveau), Unité C, batiment XX
2009-1-3 22:14:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-3 23:04:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ls 速度呀
2009-1-3 23:05:30

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-3 23:21:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

国内的地址, 为什么也要翻译?!

没必要. 而且会出错.

如果一定要翻, 可以用拼音或英文.
zhangzhanming 发表于 2009-1-3 23:04


汇款用的吧
2009-1-3 23:27:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果坚持翻译, C 座, 可以翻译成 Section C.
我家在法国的地址里也有这个东西. 但是仅仅是在地契上.
给 EDF, FT 地址时才需要.

而平时写信, 名片上都不必的. ...
zhangzhanming 发表于 2009-1-3 23:21


unité 应该可以吧 是单元的意思ba
2009-1-3 23:28:39

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-4 00:09:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

其实也可以说 bloc
2009-1-4 00:16:07

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部