找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

grand和gros有啥區別啊?

5
回复
2092
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-28 09:11:32

新浪微博达人勋

沙发
2008-12-28 11:11:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

grand 是  长  的意思
gros   是  粗  的意思
2008-12-28 11:12:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

只听说过gros nul,没人说grand nul的
2008-12-28 13:11:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

3 樓和 5樓的 同學解釋都很好

如果說既粗又大 這么說呢  比如前些天跟法國人討論貓科動物 felin  他一會說grand  一會說gros  我都暈了

難道 豹子這樣苗條的叫  grand     獅子就gros了?
2008-12-28 13:33:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LS,这个很难用翻译解释,要体会吧
用你的例子,grand felin是指大型猫科,gros felin是指长得很胖或者很大的猫科。
豹子和狮子都是grand felin,但是有可能gros,也有可能mince
一般来说呢,grand可能多一些指性质,gros更多指外观。当然也有例外
另外,gros一般有点贬义,比如我的名字gros nul不是指胖子,而是指很没用的人。
2008-12-28 13:51:25

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部