找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请高手帮忙翻译一段

9
回复
666
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-27 21:26:47

新浪微博达人勋

文先生在周六下午,在参加过 由日本前首相福田康夫出席的 一个中日青年为期一年的交流项目的闭幕式 后,在一个惊人的访问时,注意到了一些东西。
2008-12-28 00:01:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

应该是我们的温总理吧??
在日本前首相福田康夫的陪同下参加中日青年为期一年的交流项目的闭幕式后,在星期六下午一个出乎意料的访问时,注意到了这些。
2008-12-28 04:27:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

温哥注意到了北航最牛女么
2008-12-28 05:13:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

恩  温总理
2008-12-28 11:32:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

une visite surprise...

突然访问啊

surprise是名词作形容词的,不分阴阳性的啊

un controle surprise
2008-12-28 13:35:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

M. Wen a fait ces remarques lors d'une visite surprise samedi après-midi, après avoir participé à la cérémonie de clôture d'un programme d'échange d'un an entre les jeunes chinois et japonais en compagnie de l'ancien Premier ministre japonais Yasuo Fukuda.

在日本前首相福田康夫的陪同下,和两国青年代表一起参加完中日交流年闭幕式典礼之后,温家宝在一个临时的访问上发表了个人讲话。

une visite surprise中的surprise并不是惊人这个意思,它是动词surprendre的过去分词的阴性形式,意思等同于动词本身:突然的,临时的。
faire des remarques意思就是:发表个人见解,对一些事情提出自己的意见和批评等等。
2008-12-28 14:43:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ddddddddddddddd
2008-12-28 16:53:36

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-12-28 17:38:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原来是这样呀!
2008-12-28 19:31:52

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部