找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

Un pour tous, tous pour un!——关于转身份&签CDD或CDI合同

33
回复
7237
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-25 13:41:26

新浪微博达人勋

本帖最后由 shss 于 2008-12-25 14:53 编辑

我的一年实习(全日,1.5SMIC)算不算" 960小时" 内?

可以在办理转身份期间以学生身份签CDD工作吗?

谢谢
2008-12-25 14:32:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

公司只肯签CDD, CDD有资格申请工作居留换身份吗?

另,因为我的学生身份居留续到2009年10月,如果我先签6个月的CDD以学生身份工作,而不到préfecture申报,可行吗?
2008-12-25 22:51:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学生身份当然可以签CDD
不申报是不可行的
理论上CDI换工签的成功率比较高, 但也有CDD换成功的
一旦拿到CDD就可以去申请换工签

愚见, 大家说说看
2008-12-25 23:59:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢楼上朋友答复
2008-12-26 10:14:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我申请换工签的期间,会不会把我的学生身份居留卡收回呢?
2008-12-26 18:28:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在你没有领到新的工作拘留前,你的学生拘留在有效期内是不会收回的
2008-12-26 22:41:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 shss 于 2008-12-30 22:52 编辑

自学了一下文件,简单整理一下思路。明确状态,方可有的放矢

对于master  或以上毕业的留学生,学生身份结束后,欲在法国积累一段职业经验,办理身份时主要有是两种选择:Autorisation provisoire de séjour Demande de carte de séjour "salarié"


首先该明确两种选择的区别。


Autorisation provisoire de séjour 主要针对未脱离学生身份的master 学位获得者,作为在法正式工作的过渡或者回国前短期职业经验的积累而申请的临时工作许可,为期6个月,不可延长。要求条件为工作总时不超过60%的法定正常年工作时间,薪水不低于15SMIC

Demande de carte de séjour "salarié" 是针对结束学生身份而签订工作合同的短期工作居留


http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F2229.xhtml?&n=Etrangers%20en%20France&l=N8&n=Travail%20des%20%C3%A9trangers%20&l=N107&n=Demande%20d%27autorisation%20de%20travail&l=N114
2008-12-30 13:43:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 shss 于 2009-1-3 12:56 编辑



不论是CDD还是CDI,我们申请的都是autorisation de travail,工作许可。
autorisation de travail通常附在居留卡上或有单独证明文件

居留卡通常分为 最长一年期和多年期

多年期卡颁发对象:

-优秀人才, « compétences et talents »
三年期,法国内政部颁发,家属可申请« vie privée et familiale »短期居留卡
-
特殊任务居留,« salarié en mission »

条件略
-
季节工« travailleur saisonnier »

        
-
欧盟过渡成员 «Communauté européenne »

      


对于多数留学毕业生,申请为最长一年期卡,通常为两种请况:

雇工工作居留 La carte de séjour temporaire portant la mention « salarié »

临时工作居留 La carte de séjour « travailleur temporaire »



- 雇工工作居留

La carte de séjour temporaire portant la mention « salarié »

条件:需具备至少12月工作合同(未强调必须CDI
颁发一年期临时居留卡,可续签。
有资格享受失业补助,享受政府助的就业培训。


- 临时工作居留
La carte de séjour « travailleur temporaire »

条件:工作合同期限 3-12个月
居留期限根据工作合同期限而定。
不享受失业救济金,除非在合同期限内由雇主原因或其它不可抗拒外因解雇的情况。
不享受政府助的就业培训。


- 文化艺术工作者临时居留卡
La carte de séjour temporaire portant la mention « profession artistique et culturelle »

条件:多于3个月的工作合同


http://www.travail-solidarite.gouv.fr/espaces/social/grands-dossiers/migrations-integration/travailler-france/travailler-france-autorisation-travail/travail-etrangers-france-autorisation-travail.html#cout

2008-12-30 13:46:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢楼长啦。 这样就更清楚了, 更好的做准备、、
2008-12-30 16:51:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

9# shss

太感谢你了,方便了大家。

另外据我所知还有一个身份:
autorisation provisoire de travail (APT)
是给少于三个月的合同
2008-12-30 21:12:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

11# copdips


谢谢你的补充

能提供它的出处就好了
2009-1-1 15:54:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

众人拾"材"?   是"柴"吧?{:12_495:}
2009-1-1 18:20:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

改过了

谢谢指教
2009-1-1 22:41:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

11# copdips  


谢谢你的补充

能提供它的出处就好了
shss 发表于 2009-1-1 15:54


就在你给的网址的最上面, 介绍不同身份的地方。
2009-1-2 20:49:36

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部