找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

再问一个问题....

6
回复
682
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-25 04:42:01

新浪微博达人勋

...tremper xxx dans l'eau''
...tremper du xxx''
2008-12-25 13:08:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

       你在看啥文章呢- -提的这几个问题都这么另类~~
2008-12-25 13:10:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我还是不明白你说的....
我在看一篇讲巴黎的鸽子的文章....
我的问题有另类吗?- -!
2008-12-25 14:04:14

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-12-25 14:50:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就是说这个tempe de qn.就是沾满什么或浸过什么的意思.对吧
那么这个trempe是不是已经分词变形容词了
唉,在法法字典里找到了解释..
recouvert ou imbibé (d'un liquide, notamment d'eau)
il a le visage trempé de sueur
2008-12-25 15:19:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这里trempe就是动词变位,过去分词用来修饰le ble
大致可以翻译成:打过农药得小麦依然保持着天然小麦的外观。
2008-12-25 18:42:49

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部