找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问La vie est une maladie mortelle, sexuellement transmissible 的含义

12
回复
1359
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-24 11:24:42
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-12-24 11:30:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LS無處不在....
2008-12-24 17:45:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这句话很有名,是对生命意义的一种特殊的理解方式。

人总是要死亡的,人的生命的延续是性结合。
2008-12-25 00:41:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2楼是直译4楼的意译更容易让人理解
2008-12-25 19:07:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

明白了~~~谢谢
2008-12-25 19:20:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同意4楼

不过这话玩了个文字游戏,maladie sexuellement transmissible是性病的意思
2008-12-28 15:43:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ddddddddd
2008-12-28 16:56:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

4楼的翻译更乐观。。。。。。。。
2008-12-28 17:18:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

生活就是一个妓女
2008-12-28 19:46:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同意4楼

不过这话玩了个文字游戏,maladie sexuellement transmissible是性病的意思
Gros Nul 发表于 2008-12-28 15:43

同意4f达人是对的。
如果生命是一种病,那么显然是致死的,人终有一死。不过从性的观点上看,是可以延续的。
这话并没有玩文字游戏。
sexuellement不是“性的”,是“从性的观点上”。就是这个用词把句子提升到哲学的角度。
2008-12-28 20:09:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在哪里看到啊?我觉得人是不是得爱滋了?
我理解为生命如同一种致命的病,都是通过性来进行传播,繁衍
2008-12-29 20:14:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

生活 就像强奸?
2008-12-29 20:17:16

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部