找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

非诚勿扰中的法语歌

11
回复
6797
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-23 13:56:26

新浪微博达人勋

Quand je me ragarde
2008-12-23 14:12:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2# lucHan
是歌名?还是其中一句?
2008-12-23 14:24:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Quand je me regarde

Dans un miroir,

Mon coeur s'évade.

Le tien, revoir.

Au loin dans l'azur,

Vole une hirondelle.

Songe-t-elle aussi

à son amour ?

Las ! Le temps passe.

Ton visage s'efface.

Je t'en prie, reviens !

Qu'à nouveau l'oiseau chante!

L'arc-en-ciel est proche,

Mais pourrais-je le voir ?

Aveuglée, mon âme,

Trop mouillée de larmes.
参与人数 1战斗币 +32 收起 理由
VIVIENNEDM + 32 我很赞同

查看全部评分总评分 : 战斗币 +32

2008-12-23 14:30:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

高人,多谢了!!!
2008-12-23 15:02:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原来是尚雯婕写的。。。在缘缘法语上看到了
merci quand même!!
2008-12-23 15:33:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请问这首歌的歌名叫什么啊?
2008-12-26 03:23:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Quand je me regarde

Dans un miroir,

Mon coeur s'évade.

Le tien, revoir.

Au loin dans l'azur,

Vole une hirondelle.

Songe-t-elle aussi

à son amour ?

Las ! Le temps passe.

Ton visage s'efface ...
lucHan 发表于 2008-12-23 14:30
高人
2008-12-26 21:22:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

听说原曲是《summer snow》,日本人唱的英语歌
尚雯婕分别填了中文词和法文词
法文歌名《Quand je me regarde》
中文歌名《一瞬间》
2008-12-27 13:33:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

http://bbs.revefrance.com/viewthread.php?tid=754569&extra=

尚雯婕《非诚勿扰》法语插曲《Quand je me regarde 对镜思》
尚雯婕, 法语, 非诚勿扰, Quand, regarde
下载地址:mms://med.enorth.com.cn/att_media/0/05/70/90/5709049_678587.wma

《Quand je me regarde》电影原声插曲
  演唱:尚雯婕
  作词:尚雯婕
  原曲为欧洲的一首民谣。两首歌曲的录音全程都由冯小刚导演亲自指导。由于在录音前就被冯导诚邀观看过电影的尚雯婕,在填词的过程中深得体会。不仅写出了《Quand je me regarde》这首歌的法文歌词,也是《Quand je me regarde》中文版《一瞬间》的词作者。尚雯婕的尚式唱腔把旋律的悠远伤感表现的淋漓尽致。成为主题曲《信以为真》之后另外一首大热作品。当透露着伤感的人声清唱随着电影情境在影院中徘徊时,观众们无不在落泪的同时感慨:情到深处,歌入心中!就连著名演员梅婷在看完《非诚勿扰》之后也在其博客中写道:“这部电影是我认为冯导贺岁片中的最佳之作,也许是以前的那几部印象渐渐淡了,但这部的确很经典!最后,还是很喜欢尚雯婕的声音,尤其是那段法文歌,有如天籁。” 

(法文词)Quand je me regarde

Quand je me regarde
Dans un miroir,
Mon coeur s’évade.
Le tien, revoir.
Au loin dans l’azur,
Vole une hirondelle.
Songe-t-elle aussi
à son amour ?

Las ! Le temps passe.
Ton visage s’efface.
Je t’en prie, reviens !
Qu’à nouveau l’oiseau chante!
L’arc-en-ciel est proche,
Mais pourrais-je le voir ?
Aveuglée, mon âme,
Trop mouillée de larmes.

(法文大意)对镜思

我对镜
独望,
心却已远去。
与你心重逢。
远方湛蓝色天空里,
一抹飞燕。
是否她
也正思念爱人?

啊!时光飞逝。
你的容颜消逝。
愿你归来吧!
愿鸟儿再次歌唱吧!
彩虹近在咫尺,
然而我是否能看见?
我的灵魂已盲,
因为浸透泪水。

(中文词)一瞬间

挥手一瞬间,
时间停歇。
容颜初见,
叹息千遍。
想问时间,
是否有明天。
欲言又止,
对你的眷恋。

失去的某天,
你在我身边。
只剩想念,
止不住倾泻。
任凭这世界,
如何变迁。
也无法忘却,
那最初的誓言。
2009-1-15 22:00:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不喜欢
2009-1-24 01:26:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很好听,让人安静的歌
2009-3-30 07:00:15

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部