找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问这个句子这么翻译可以吗?

6
回复
512
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-16 22:20:28

新浪微博达人勋

la pratique du métier de gestionnaire de patrimoine.
对于这个职业的从事。(从事这个职业)

nécessaire à ...    对于。。。是必要的。

nécessaire à la pratique du métier de gestionnaire de patrimoine.
对这个职业的从事是必要的。
2008-12-16 23:12:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Les différents travaux réalisés depuis le début de mon stage m’ont permis de développer plusieurs aptitudes nécessaires à la pratique du métier de gestionnaire de patrimoine.

自我开始实习以来,接触到各种不同的工作,在实践中使我掌握了作为业务经理所必备的各种技能。
2008-12-16 23:23:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

thank you very much!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2008-12-17 00:03:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Les différents travaux m’ont permis de développer plusieurs aptitudes
不同的工作使我扩充了各种才能。

什么样的工作呢?
réalisés depuis le début de mon stage
从实习一开始,我就去做的那些工作。

什么样才能呢?
nécessaires à la pratique du métier .
从事这个职业所必须的才能。

什么样的职业呢?
gestionnaire de patrimoine
财产管理者。就是在银行或是保险公司中, 向客户提供  个人理财,投资 方案或建议的人


ls你的翻译我坚决不同意。
2008-12-17 00:16:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 nirvaanaa 于 2008-12-17 00:16 发表
Les différents travaux m’ont permis de développer plusieurs aptitudes
不同的工作使我扩充了各种才能。

什么样的工作呢?
réalisés depuis le début de mon stage
从实习一开始,我就去做的那些工作。

ls你的翻译我坚决不同意。


ah bon ?peux tu me corriger ?
2008-12-17 00:33:00

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-12-17 14:44:53

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部