找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请高人帮着看看这句话怎么翻译,在线等待,谢谢!

10
回复
1031
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-16 18:29:15

新浪微博达人勋

la taxe d'apprentissage  向雇主征收的学徒税
2008-12-16 18:35:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有上下文吗
2008-12-16 18:36:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

单独的一句,是学校的介绍上的一句话
2008-12-16 18:44:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 patrick-W 于 2008-12-16 18:44 发表
单独的一句,是学校的介绍上的一句话


那大概意思就是省政府授权给学校收学费

[ 本帖最后由 liliboulay 于 2008-12-16 18:49 编辑 ]
2008-12-16 18:46:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢帮忙!
2008-12-16 19:02:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 liliboulay 于 2008-12-16 18:46 发表


那大概意思就是省政府授权给学校收学费


taxe d'apprendissage不是学费啊。。。。是公司都要上缴或选择可以指定给某个学校的一笔费用。
就是说学校可以获得prefecture拨给的一部分Taxe d'apprendissage, 说的是prefecture拨给的这笔费用是学校的经费的一部分。。。。
2008-12-17 22:04:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Helios 于 2008-12-17 22:04 发表


taxe d'apprendissage不是学费啊。。。。是公司都要上缴或选择可以指定给某个学校的一笔费用。
就是说学校可以获得prefecture拨给的一部分Taxe d'apprendissage, 说的是prefecture拨给的这笔费用是学校的经费的一 ...


你这么一说我也开始对我的答案有点怀疑了
2008-12-17 22:13:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

但我还是不能确定到底哪个对
2008-12-17 22:14:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

TA使每个公司都每年必须交的自身CA的0.5%, 作为一笔发展formation的资金,因为每个公司的员工都有DIF,所以他们就得贡献一点啦
公司可以选择指定verser给某个学校,或者直接交给固定管理这部分钱的机构,忘了名字了。
理论上TA不应该是学费。
2008-12-17 22:20:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Helios 于 2008-12-17 22:20 发表
TA使每个公司都每年必须交的自身CA的0.5%, 作为一笔发展formation的资金,因为每个公司的员工都有DIF,所以他们就得贡献一点啦
公司可以选择指定verser给某个学校,或者直接交给固定管理这部分钱的机构,忘了名字了。
理论上 ...


哦 你的理解似乎很有说服力  现在我已经基本倾向于你的是正解

但我开始的理解是 学校代收的学费里有一部分属于税
2008-12-17 22:36:09

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部