Autre 前面一定要有一个限定词 (包括冠词, 指示形容词,所有形容词 。。。)
单数 : 泛指 un autre, une autre 确指 l'autre
复数 : 泛指 d'autres 确指 les autres
-- J'ai reçu une autre proposition, encore plus intéressante.
-- J'ai téléphoné à Air Chine et aussi à une autre compagnie. En effet, Air Chine est moins cher, du coup j'ai laissé tomber l'autre compagnie.
-- Si ce produit ne vous intéresse pas, il y a d'autres marques et d'autres produits , vous voulez que je vous montre ?
-- Je préfère celui-ci , les autres marques sont trop chères.
另一条规则 : 在介词 DE 后面,不定冠词复数, 部分冠词取消
所以前面的例子中唯一应该取消的是 d'autres :
J'ai besoin de (d'autres conseils) .
变成
J'ai besoin d'autres conseils.
而不是
J'ai besoin de d'autres conseils. (加拿大对这条语法的讲解, 我若没弄错的话, 是出于读音原因, 并且即使没有取消一个DE 也不非得算错)
所以我在想那个句子如果是形容词的话那应该变成des d'autres journalistes,(de +les +d'autres+journalistes)可是为什么要变成des autres journalistes呢?
具体到你那句话, articles d'autres journalistes ... -- articles des autres journalistes
或者是 ... articles de « les autres journalistes确指 » = ... articles des autres journalistes
或者是 ... articles de « d'autres journalistes 不确指” = articles d'autres journalistes
[ 本帖最后由 apang 于 2008-12-13 23:18 编辑 ] |