找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

此贴放弃

14
回复
803
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-12 09:23:08

新浪微博达人勋

好难啊
完了,都没有怎么看懂,没办法帮你翻啊

你看懂了么?
2008-12-12 09:28:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也看不大懂  我觉得可能是 把第一天早晨的创意记下来,第二天黎明就可以做最后甄别  

有点不通
2008-12-12 09:33:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

期待 apang 和kruis*bin 等法语高手进来指导一下
2008-12-12 09:35:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

讨论人生哲学, 并且使用的“圣经” Création - Jugement 的说法,  咱们不敢涉足
2008-12-12 09:43:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

难怪,我说咋看不懂咧。。。
2008-12-12 09:47:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我是在一本名为 le  petit livre des jours 上面看到的 使劲想都没想出来
2008-12-12 09:54:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-12-12 09:43 发表
讨论人生哲学, 并且使用的“圣经” Création - Jugement 的说法,  咱们不敢涉足


圣经啊 汗,我还从来么看过呢 Création应该是创造的意思吧 ,但jugement在圣经里是什么意思呢
2008-12-12 09:56:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

再问一个  Jeff Roberts harcelait de ses avances toute nouvelle arrivante

de ses avances 是否可以翻译成得寸进尺呢
2008-12-12 10:00:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

互译应该找一段文字来联系, 而不是随便找一句话来猜, 这样用处不大
2008-12-12 10:05:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是有一段文字来着 但是我只有这句话有点疑问   

这是一本小说里的 为了节省时间我就只打了一句话
2008-12-12 10:10:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那以后我试试每天翻译一些短文吧  然后发上来让大家修改 这样可能效果比较好些
2008-12-12 10:11:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

怎么看到我一头雾水
2008-12-12 12:32:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不懂饿@~!~
2008-12-12 13:57:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我以为是问 此帖放弃  用法语怎么说呢
2008-12-12 14:02:09

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部