找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

翻译

9
回复
712
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-8 17:15:36

新浪微博达人勋

下面我将无比荣幸地向您介绍这位绝伦的voyante
2008-12-8 17:55:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不知道voyante除了可以翻译成算命先生意外。。。。。。


开玩笑的。。我觉得广义的翻译,可以理解成“智者”
2008-12-8 17:56:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还是外翻中。我喜欢
2008-12-8 17:56:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我怀着无比愉悦的心情向您介绍这位超凡的智者。
2008-12-8 17:57:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

翻译得不错
2008-12-8 18:03:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dmlssr 于 2008-12-8 18:03 发表
翻译得不错
多谢啊!



因为我汉语基础比较好,能力比较强。。。


所以一般喜欢外翻中,多过中译外。
2008-12-8 18:06:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

但为社么要加那个que 呢?、
2008-12-9 00:48:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 奇妙 于 2008-12-9 00:48 发表
但为社么要加那个que 呢?、

那个是关系代词...
que je vais avoir le plaisir de vous présenter是定语从句用来修饰la personne,因为在从句中作présenter的宾语,所以用que....

[ 本帖最后由 tonie 于 2008-12-9 02:32 编辑 ]
2008-12-9 01:19:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

la personne

que je vais avoir le plaisir
我将非常高兴(荣幸)
de vous présenter
给你介绍,推荐给你
est une voyante exceptionnelle   
是个少有的 超凡的 占术师
TAROT ART DIVINATOIRE ASTRO MEDIUM PENDULE NECROMANCIE...ETC
.........
LA PERSONNE EST UNE VOYANTE EXCEPTIONNELLE
2008-12-9 01:39:17

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部