找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求助几句话的翻译.谢谢

10
回复
977
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-8 01:54:40

新浪微博达人勋

1.On le laisse/On s'occupe pas de ca/Ne nous occupons pas

2.DEMANDE AUX GLANDS SEBACES AH ILS LE SAURONT

SINON JE DIS UN TU CA SUFFIT

记忆中你的味道已经很淡很淡 我那缱绻万千的心哪 却寻不到你
JE COMMENCE A T OUBLIER ,OUI TOUT OUBLIER
MON COEUR DE MERDE NE SAIT PLUS OU TE CHERCHER

我跟你用汉语庞大的辞藻造了个句子 请具体分析

[ 本帖最后由 张汉花 于 2008-12-8 02:36 编辑 ]
2008-12-8 02:35:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

事已至此   cela s'est terminé  ici

记忆中你的味道    se souvenir de votre goût
2008-12-8 04:40:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢组织上给我解决的难题.谢谢谢谢.
2008-12-8 07:12:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

事已至此好像是承接,总觉得接下去还有话要说,不是结束语吧??
alors que l'on es deja ici...
alors jusqu'au la...
2008-12-8 19:39:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢楼上的翻译...

汉花大哥给我的那么一大段让我疑惑了很久....

麻烦看到的时候再帮我写清楚一点
2008-12-9 02:03:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我给你造个了个住子
意思是说不见得要按字翻译成法语的
达意 达意
凡是反之 法语翻译成中文一定要精准
2008-12-9 02:09:42

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-12-10 15:27:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回楼上...我本来法语就是半猜半读的...

大哥你好歹来几个中文嘛...
2008-12-11 09:50:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

MENG DIU~~~~
8L

JE VAIS DIRE AUSSI LA GLANDE SUDORIPARE ..........
CA VA AVEC LA GLANDE SEBACEE

UNE GLANDE EST UN GANGLION...
UN GLAND EST UN FRUIT A COQUE ET AUSSI LA PARTIE TERMINALE DE L'ORGANE GENITALE DE MALE

MERCI .......G PAS FAIT ATTENTION
BEN DIS DONC
2008-12-11 10:33:57

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-12-11 12:25:34

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部