找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

看不懂学校的考试要求,大家帮我看下吧~~

14
回复
974
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-12-4 18:29:15

新浪微博达人勋

能知道大概让我干啥就行,实在太难懂了。。。
2008-12-4 18:53:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je peux pas taper en CH.

C'est des règles de ton examen.
sous forme d’exposé écrit----xie bào gào.

tu peux pas prendre les docs pour le partiel final.

2008-12-4 18:57:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

要你根据1,2两点在学期末做一个expo, 口头表达部分不能拿资料

[ 本帖最后由 tina0456 于 2008-12-4 19:05 编辑 ]
2008-12-4 19:01:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

具体怎么做呢??查了字典也看不明白。。。
2008-12-4 19:08:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还有口头表达??完了。。。
2008-12-4 19:11:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2008-12-4 20:09:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哪位有耐心给我详细解答一下吧,实在是急死了。。。
2008-12-4 20:21:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2008-12-4 20:54:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2008-12-4 23:21:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果你看不懂
也不会写出相应的报告
谢谢你的理解
VEUILLEZ RENOUVELLER VOTRE DEMANDE ULTERIEUREMENT
2008-12-5 04:06:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 张汉花 于 2008-12-5 04:06 发表
如果你看不懂
也不会写出相应的报告
谢谢你的理解
VEUILLEZ RENOUVELLER VOTRE DEMANDE ULTERIEUREMENT

你什么意思?请说话好听点,没人招你
2008-12-5 13:51:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 tina0456 于 2008-12-4 19:01 发表 要你根据1,2两点在学期末做一个expo, 口头表达部分不能拿资料



明明说的是expo ecrit,哪来的口头表达部分。假如不是引用文章或作品的话,不能带资料。 
2008-12-5 16:14:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

其实楼主只要把两段话的主要意思看懂就行了,很多都是废话,就是说这个expo先后分两步进行。

1.Tenter de situer avec précition le contexte et le déroulement de cette expérience personnelle et de trouver les mot pour décrire« sensoriellement »

试图详细描绘最令你感动的一个作品或...

2.Vise à l’analyse critique et la mise en perspective de l’oeuvre en utilisant les impressions « à choud »

然后根据rappel上写的那几个方面进行分析和继续发展这个令人感动的印象....


je ne sais pas trop le sens de l'expression "à cloud", mais je suppose il signifie le sentiment esthétique la plus marqué de ton part.

不是专业翻译,只能翻译个大概,祝考试顺利
2008-12-5 16:31:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢楼上各位,我今天又去问了同学,加上各位的翻译,已经搞懂要干什么了,呵呵,以后要努力学法语,不然真丢脸
2008-12-5 18:16:45

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部