找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教中译法

12
回复
1096
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-11-26 23:12:00

新浪微博达人勋

2008-11-26 23:20:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

高人们提点下这种东西的翻译方法吧,我快
2008-11-26 23:24:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

miam连续抢沙发。我要举报你
2008-11-26 23:32:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 tomato007 于 2008-11-26 23:24 发表
高人们提点下这种东西的翻译方法吧,我快
我只做法翻中
2008-11-26 23:33:00

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-11-26 23:35:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 chaostade 于 2008-11-26 23:35 发表
厄。。。。

中文大词写小,法语小题大做。

bon courage


“中文大词写小”能揣摩一二,“法语小题大做”怎么讲?
2008-11-26 23:39:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在保证国家需要的前提下。。。

能不能说 dans l'hypothese ou。。。呢?
2008-11-26 23:42:31

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-11-27 00:03:39

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-11-27 00:04:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

受教了,感谢ls的
2008-11-27 10:46:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这两句好像都不是那么好翻译啊,帮顶了
2008-11-27 11:12:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢帮顶~~的确不好翻译啊,对我来说。。。
2008-11-27 13:07:28

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部