找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

麻烦大家帮忙翻译个句子, 实在看不懂了

3
回复
777
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-11-25 23:41:40

新浪微博达人勋

中国在国际上受到孤立……
au plan international,可以被理解为“在国际层面上”
2008-11-25 23:43:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merci bp.
我的法语啊
2008-11-25 23:55:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Une croissance à 7,5%
主语是这个----  一个7,5% 的增长
marquerait
说明了 代表了 表现了 体现了 划出了
la plus faible augmentation du PIB depuis 1990
自1990年来PIB最少增长
année suivant la violente répression des manifestations en faveur de la démocratie de la place Tiananmen
这个是补语 加入说明一个信息 跟1990关联
就是接着TAM暴力镇压民主游行示威的那年

à Pékin. La Chine alors isolée au plan international avait vu son PIB croître de seulement 3,8% en 1990
在北京,那个被大众孤立的中国啊 1990PIB 只增长了3.8%
AVOIR VU 是表示被动
2008-11-26 02:31:22

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部