找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教...关于de后面是否跟冠词的问题

5
回复
3204
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-11-15 23:15:59

新浪微博达人勋

帮你顶一下  
2008-11-16 12:30:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个也是我一直以来的疑惑,问有的法国人他们也说不清
2008-11-16 13:43:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1  当表示主有或从属关系时,de后面要加冠词
la mere des enfans 孩子们的母亲
le sens du detail     对细节的意识
les ordres du patron 老板的命令

2 如果第二个名词起到形容词的作用,也就是说第二个次名词修饰第一个名词,表示其性质,属性时,不用冠词(一般情况下,我也见过加的,据说是习惯用法,不可深究。。。)
la licence de sociologie 社会学学士
un chef d'industrie 企业家
les conditions de vie 生活条件
我感觉其实两个词是一体的,用来表示另一个事物。

3 第一个名词为动词,第二个名词是前者所表示的动作的主语或宾语,冠词不能省略
la modernisation du pays 国家的现代化
la realisation du projet 计划的实现
la mort du qqn.  某人之死
其实我感觉和第一种情况是一样的。


此外,还有一种说法,那就是特指和泛指。
特指用de + 定冠词
泛指de后省略定冠词
huile de pepins de raisin  葡萄籽油
pepins de raisin 用来修饰油的本质,所以huile后面的de不加冠词
但pepins de raisin值得分析一下,如果说pepin是raisin的,那就应该说pepin du raisin,但是这里应该是泛指,泛指葡萄,这里的pepin并不是某一种raisin的,泛指所有的raisin,所以用pepins de raisin。

关于特指和泛指的理论是法国人告诉我的,我觉得不可行。

还要说明的一点是,当你不确定是否要省略冠词的时候,不可以google搜索的结果作为标准,网上有很多都是错误的,法国人就这一点,也是经常犯错的。
2008-11-16 15:09:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哇 楼上好祥细 总算稍微有些头绪了。。。
2008-11-17 21:50:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一片什么 一斤什么  一罐子什么 一瓶什么  后面全都不接冠词
2008-11-17 22:42:56

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部