找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

大家来翻译一下国内的那个 高官门 里面的最经典的一句话吧

3
回复
828
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-11-4 22:05:37

新浪微博达人勋

原帖由 jaceve 于 2008-11-4 22:05 发表
我是交通部派来的,级别和你们市长一样高,敢跟我斗,你们这些人算个屁呀!
  
  中文繁体:
  我是交通部派來的,級別和你們市長一樣高,敢跟我鬥,你們這些人算個屁呀!

  英语为:
  I’m from Jiaotongbu,as the same  ...


不好意思,请允许我用最地道的广州话和潮州话纠正一下
.
广州话: 
     我系交通部派哩,级别同你地市长一样甘高,够胆同我斗,你地班友算个HIGH呀!

潮州话:
交通部赤我来个,甲凭个市长级别坪样,敢个我干,凭只撮物当无个屁



法语我试试.

Je suis délégué ici par la Ministère de transport, de la position du meme haut niveau que ton maire, tu oses te foutre de ma geule, sache que tu vaux meme pas une merde!
2008-11-4 23:13:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2F 的帖子

高,实在是高
2008-11-4 23:32:18

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-11-4 23:58:10

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部