找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问热烈欢迎xx 先生来我校访问怎么翻译

9
回复
3636
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-10-31 09:51:33

新浪微博达人勋

那位知道啊,拜托了,在线等。
2008-10-31 10:22:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请问热烈欢迎xx 先生来我校访问怎么翻译
..
这个是中国人的习俗 你为什么要吧他整成法语??
法国人没中国人这么做的
你写了个这么个标语
他会说 AH NAN CHUI PAS UN PRINCE AH MOI
2008-10-31 10:48:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

实在要说
BIENVENU A NOTRE ETABLISSEMENTE MONSIEUR X ACCOPAGNE DE MADAME X
2008-10-31 10:50:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

要做一个横幅什么的,没有办法,是否可以这样说,Souhaitez le Bienvenu Monsieur XX à Notre Université?
2008-10-31 11:01:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Soyez le bienvenu Mr. Michel à notre université!
2008-10-31 11:13:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

souhaitez le bienvenu 跟soyez le bienvenu 有什么区别??
2008-10-31 11:22:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我经常听我们老板说soyez le bienvenu  etc
2008-10-31 11:32:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Adoo 于 2008-10-31 11:22 发表
souhaitez le bienvenu 跟soyez le bienvenu 有什么区别??

你会说法语吗?
2008-10-31 11:49:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

l'Université de... souhaite une chaleureuse bienvenue à Mr. X qui ne se prend pas pour un prince
2008-10-31 14:21:18

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部