找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

Problèmes de cohabitation avec des beaux parents chinois

95
回复
7273
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-10-29 14:33:48

新浪微博达人勋

LONG....................TROP
2008-10-29 14:39:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太累,现在看中文超过100个字的,大脑都会罢工
这个,眼睛早在看到第一句的时候就罢工了
谁来翻译一下?然后来个简短的
2008-10-29 14:44:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

既说是中国公婆,怎么用法语写呢
哦,明白了,莫不是是个法国媳妇儿
没耐心细看
只有一句:不管哪国公婆,这只要住一起,它就极少有不出问题的
2008-10-29 14:44:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太长,谁给翻译下
2008-10-29 14:44:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

貌似是法国男的中国老婆和中国岳父岳母
2008-10-29 14:46:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好长呀,中法文化不同. 明显这个老法来来去去最先想到的是自己.
2008-10-29 14:48:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我才看了一半就已经7楼了
2008-10-29 14:49:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

最开始说的是中国岳夫母来法,住满三个月才肯走, 法国男觉得没有自己的空间.
费话,签证一次那么麻烦,如果我父母来,我也希望他们住满三个月
2008-10-29 14:51:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

最开始说的是中国岳夫母来法,住满三个月才肯走, 法国男觉得没有自己的空间.
第二次岳目来照顾女儿生小孩,法国男犹豫很久终于答应,给她妈另外租了一个小房子,然后有几句没看懂,"什么下班回来小两口一起吃饭,让岳母在她自己的角落吃饭"
一年一共5周假期,如果每次都回中国就无法享受法国的海滩,雪山.

[ 本帖最后由 gazeuse 于 2008-10-29 14:55 编辑 ]
2008-10-29 14:54:49

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-10-29 14:59:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

终于给看完了 累死了
2008-10-29 15:01:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Mon mari et moi sommes chinois, on n’a pas faire venir mes parent pour occuper mes bébés. Mais mon mari m’aide beaucoup. Je ne sais pas votre situation, chercheriez  une femme de ménage ?
2008-10-29 15:03:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个法国男人自私了一点 不过他老婆不工作的吗 每次都说负担岳父岳母的费用 抱怨那么多
2008-10-29 15:03:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je pense que ce mari français n'aime déjà plus sa femme, il va bientôt demander la divorce, mais là, c'est peut être faire des gestes pour montré qu'il avait bien du mal à cause de la différence culturelle...comme ça il pourra dire à tout le monde après, que c'était pas lui qui a de la faute!! JIAN REN!
2008-10-29 15:03:35

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部