找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissance éco

10
回复
1224
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

haha ; on verra !!!
是说中国可能不会成为重要的经济大国,而印度则可能。。。
2006-10-29 20:09:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

这样中国就不能成为一个经济实力强大的国家.相反印度能....
2006-10-29 23:19:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

xie xei  whan you men
2006-10-30 18:46:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

是谁说的这话!?找抽呢。。。
2006-10-30 18:55:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

印度小啊3 啊
2006-10-30 19:51:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

哈哈,这句话引起中国人一度不满哪^.^引起公愤哈哈/`~~
2006-11-6 22:08:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

强烈怀疑这话出自某个印度出版物
2006-11-10 06:59:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

这句话里哪里有印度啊?
2006-11-10 17:36:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

这句话不是印度人说的,是西方世界,由于中国的民主制度和人权问题下的结论,大概是加拿大或者德国人说的
2006-11-11 18:24:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助战友们一句翻译《Ainsi la Chine pourrait ne jamais être une puissanc

这句话不是印度人说的,是西方世界,由于中国的民主制度和人权问题下的结论,大概是加拿大或者德国人说的
2006-11-11 18:26:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-10-29 20:04:53
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部