找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

想问一下各位在法国做翻译一般是多少钱一次呀

13
回复
2128
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-10-13 15:48:08

新浪微博达人勋

ça dépend de ta mission et de ton employeur.

Pour le service public (le tribunal, la préfecture...etc) en France, un interpète (du français vers le chinois et inversément) est généralement payé par demie-heure (8.39 euro) après la première heure (16.58 euro); un traducteur est payé par page (13.91 euro). Les frais de déplacement, de repas, de nuit.....sont remboursables selon mission.

[ 本帖最后由 onlytoi 于 2008-10-15 09:27 编辑 ]
2008-10-13 16:30:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

un interpète (du français vers le chinois et inversément) est généralement payé par demie-heure (environ 8.3 euro) après la première heure (environ 16.7 euro);

un traducteur est payé par page (environ 16.7 euro).


谁告诉你这个价格的?
2008-10-13 18:02:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那价格貌似太低了。。。
2008-10-13 18:32:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果是 临时的翻译工作跟团那种好一点300,差一点也就100每天,如果要是专门的 同声翻译那种可就比较贵了,不过一般这种工作也不太多
2008-10-13 20:02:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je connais pas les tarifs actuels. mais en règle générale,  s'il s'agit du travail en noir (non-déclaré), ca se pourrait que le tarif soit peu juste. à l'époque (y a deux ans), j'ai été payé 80 euros par jour, 40 euros pour une mission de demi-journée. je me suis laissé exploiter sans murmurer, car il n'y avait pas le choix. enfin, comme le proverbe dit on anglais: half a loaf is better than none.  

dans le cas où on travaille soit-disant "en blanc" (on passe un contrat légal avec l'employeur, on bosse avec un permis de travail attribué par l'administration du travail, et on déclare), on aura la possibilité de toucher 200 euros par jour, un tarif on dirait normal et minimum. mais bon, voudrait mieux croiser les doigts pour que ce genre de "tarte" tombe du ciel.
2008-10-14 02:00:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 onlytoi 于 2008-10-13 17:30 发表
ça dépend de ta mission et de ton employeur.

Pour le service public en France, un interpète (du français vers le chinois et inversément) est généralement payé par demie-heure (environ 8.3 eur ...


这个价格是你收费标准?
低了太多吧?和懂法语黑户和学生陪人解决生活问题一个价格了。
2008-10-14 05:50:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 吴哥 于 2008-10-14 06:50 发表


这个价格是你收费标准?
低了太多吧?和懂法语黑户和学生陪人解决生活问题一个价格了。


不是, 这个是国家牌价, 也就是 justice  给的“工资”, 但如果不是替  justice  服务, 是 tarif libre  ,
两者不要混淆, 否则翻译们只有喝西北风的份了
2008-10-14 06:32:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-10-14 07:32 发表


不是, 这个是国家牌价, 也就是 justice  给的“工资”, 但如果不是替  justice  服务, 是 tarif libre  ,
两者不要混淆, 否则翻译们只有喝西北风的份了 ...


谢谢,明白了,我也想起来了,曾经某地有过两个学生被police抓差,呵呵,那个工作估计她们终生难忘,就是这个价格。
2008-10-14 06:42:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

公务访问 interprete, 1小时50欧;
展会翻译,一天120~150包中餐;
导游性质陪团翻译,200到300一天;
同传高,单见过最高的也不过是一小时150

笔译也就15欧左右一页

以上是个人经历,不作为参考的标准价
2008-10-14 08:02:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-10-14 07:32 发表


不是, 这个是国家牌价, 也就是 justice  给的“工资”, 但如果不是替  justice  服务, 是 tarif libre  ,
两者不要混淆, 否则翻译们只有喝西北风的份了 ...


merci
2008-10-14 08:41:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我公司里的上次阿姆斯特丹国际会议同传是巴黎高翻的
会议2天    1460欧
旅费来回   215欧
2晚五星住宿 600欧
总计    2275欧
早中晚三餐全和代表贵宾一样享受
我是看着好爽的  
英法中德意西日七国语言都一样价格

[ 本帖最后由 安静木鱼 于 2008-10-14 15:28 编辑 ]
2008-10-14 14:26:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

亏了,免费翻译了一整天。
2008-10-14 21:42:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我给法国六台做翻译时是一天 150 欧, 从早上11点到 下午6 点,中午差不多一个多小时吃饭时间。。

不过我也就是会说法语的中国留学生,也不是翻译专业的。。。
2008-10-14 22:37:24

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部