找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教几个与学业翻译有关的短语

4
回复
1241
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-10-8 08:41:03

新浪微博达人勋

等待大家来帮我修正
2008-10-8 09:13:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dsl trop chaud
2008-10-8 10:42:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好奇怪。。。第1个那个是什么学制?大学?大专?这么翻译的话我想没几个法国人能懂,直接BAC+3 就好了么。
“.1个学分相当于20小时:un credit equale a 20hrs ” 这是两个基本不相干的事,你想说什么呢这里?Credit是计算总分的积分,通过DS,CC,EXPOSE,etc..获得.最后大学名的翻译我觉得不是很妥当,但我也不知道该怎么翻译,广播电视大学和传媒大学的区别在哪里呢?
2008-10-8 11:30:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一个问题 属于bac+4吧 diplômé lisence (equivalant au niveau Bac+4)
第三个问题 直接写 **/100 就可以了
第二 第四,第六个问题 直接去公证处做法文学历和成绩单公证 就都ok了
第五个问题 不用强调
2008-10-8 13:24:39

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部