找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

Au programme是什么意思

13
回复
1066
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-9-23 12:40:11

新浪微博达人勋

Au programme: Je refuse le poids du quotidien et je vote pour l'imagination.
(Paris) Ref. 5667117

不太明白这句话的意思,后面的像是他的电话号码?
2008-9-23 12:48:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

faire a la maison 是做家务的意思吗?
2008-9-23 12:53:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

会议内容:我拒绝生活负担 和 我选择想象。(巴黎)

编号:5667117
2008-9-23 12:53:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 chupa chups 于 2008-9-23 19:53 发表
会议内容:我拒绝生活负担 和 我选择想象。(巴黎)

编号:5667117


不是拉, 这是一个人介绍自己的话,怎么能是这个翻译呢???
2008-9-23 12:55:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

CV里的
2008-9-23 12:56:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是啊

Grace au portable pour votre chien, mis au point au Japon, vous pouvez désormais vous enquérir du moral de votre quadrupàde.

这句话是什么意思,有人知道吗?
2008-9-23 13:07:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

上面 的这个: au portable pour , au point au Japon 日本, 和du moral 翻译不出来啊

[ 本帖最后由 nano. 于 2008-9-23 20:12 编辑 ]
2008-9-23 13:11:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有了这个日本人搞的装在狗身上的装置,从此以后你可以了解你的四足兽(就是狗狗啦)的心情了。
2008-9-23 13:18:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 nano. 于 2008-9-23 13:55 发表


不是拉, 这是一个人介绍自己的话,怎么能是这个翻译呢???


个人介绍的话, 就是我的计划是: 我拒绝生活负担 和 我选择想象。(巴黎)

编号:5667117
2008-9-23 13:22:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

再说, 这样不明不白的一句话, 又没有前后内容。 大家只能按照字面瞎猜了。
2008-9-23 13:24:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 nano. 于 2008-9-23 14:07 发表
是啊

Grace au portable pour votre chien, mis au point au Japon, vous pouvez désormais vous enquérir du moral de votre quadrupàde.

这句话是什么意思,有人知道吗?


这个还看不懂吗。。。很清楚的啊。

就是说, 用这种日本研制的狗狗电脑, 您现在可以了解您的四脚宠物的精神状态了
2008-9-23 13:27:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Ref是编号啊??
2008-9-23 13:45:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢fl_zheng和chupa ,明白了。
2008-9-23 14:44:16

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部