找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

théâtre 里的一段

6
回复
783
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-9-6 10:09:10

新浪微博达人勋

就读懂...鸡蛋悲切成两半~
2008-9-6 15:16:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

最好给出上下文,我的理解是:
切成两半的鸡蛋,把中间的瓤吃了,(就剩下了)两个鸡蛋壳。
la chair gobée 被吃掉了的蛋瓤
couronne这里指蛋壳。(还有jambon周围的那层皮也叫couronne)
dudit 是de+ledit 的缩合。
ledit上述的,前面提及的。
2008-9-7 00:32:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼上的高手....
可是我字典里面没有查到ledit这个词...
能详细说说怎么用么?~什么属性的词?
2008-9-7 01:43:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ledit 这个词很常见,形容词
ladite, lesdits, lesdites

l'avenir est incertain, ledit avenir étant obscurci par un certain nombre de difficultés
2008-9-7 02:02:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

oui..il faut voir le context.....sinon, il me semble comme un proverbe...
2008-9-7 09:48:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我实在是太强了
2008-9-8 10:46:23

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部