找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

Ainsi在句首后面要不要倒装?

5
回复
2383
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-8-20 15:19:47

新浪微博达人勋

Ainsi espère-t-on que  la pluie ne cause pas trop de dégâts.
Ainsi interprète-t-il ce texte.
2008-8-20 15:50:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

什么情况下应该倒装呢?还是都可以呢? 意思上有区别吗?
2008-8-21 04:37:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

倒装在以前是必须,现在可有可无。所以倒装的话,显得“文”一些,如果文科基本必须这样;不倒装显得流畅,科技经济类可选;倒装也有强调的左右。

意思上无任何区别,只是语气的问题。
2008-8-21 09:08:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢Ls的解释
2008-8-21 18:26:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 emilielee 于 2008-8-21 05:37 发表
什么情况下应该倒装呢?还是都可以呢? 意思上有区别吗?


相同情况的还有

aussi, peut-être, à peine, sans doute, encore
这是往往倒装的, 不是一定要倒, 理由不重复
2008-8-22 07:10:55

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部